Pongamos tu máquina a funcionar
Aspiradora Dyson Cinetic Big Ball Absolute
Pongamos tu máquina a funcionar
Aspiradora Dyson Cinetic Big Ball Absolute
-
Problema no resuelto, habla con el Equipo de Atención al Cliente
-
Problema no resuelto, habla con el Equipo de Atención al Cliente
-
Reference code:
Necesitamos un poco más de información para poder resolver tu problema.
Pero no te preocupes: nuestro equipo de atención al cliente podrá resolverlo.
+34913850637
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca «MAX» y no lo llene demasiado.
Vaciar el cubo
Apague y desenchufe la máquina antes de vaciar el cubo transparente.

Para extraer la unidad del cubo transparente y el ciclón, presione el botón rojo ubicado en la parte superior del asa de transporte, tal y como se muestra.

Para eliminar la suciedad, presione firmemente el botón rojo de apertura del cubo.
El cubo se deslizará hacia abajo y limpiará la rejilla en el recorrido.
La varilla roja debería detenerse cuando esté nivelada con el cubo transparente. Si no, no se podrá deslizar el cubo hacia arriba.
Después se abrirá la base del cubo.
Si el botón rojo no se pulsa hasta el tope, la base del cubo no se abrirá.
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos al vaciarlo, meta completamente el cubo transparente en una bolsa de plástico para vaciarlo.

ADVERTENCIA: es posible que las primeras veces resulte difícil abrir el cubo cuando está vacío. Esto es normal porque la junta del cubo estará nueva. Una vez que la máquina se haya utilizado y el cubo contenga polvo, el cubo debería abrirse normalmente.
Realiza el siguiente paso.
Reference code:
Cerrar el cubo
Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.

Presione firmemente el enganche de la base del cubo hasta que encaje en su sitio con un clic para asegurarse de que la base está bien acoplada.

Alinee la base del cubo con la entrada del tubo de aire y, a continuación, insértelo hasta que haga clic.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Elige la opción adecuada
Reference code:
¿Qué tipo de ruido?
Reference code:
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos al vaciarlo, meta completamente el cubo transparente en una bolsa de plástico para vaciarlo.
Cambio necesario
Para extraer la unidad del cubo transparente y el ciclón, presione el botón rojo ubicado en la parte superior del asa de transporte, tal y como se muestra.

Compruebe si hay obstrucciones en el conducto y el cubo, y elimínelas según sea necesario.

Para eliminar la suciedad, presione firmemente el botón rojo de apertura del cubo.
El cubo se deslizará hacia abajo y limpiará la rejilla en el recorrido.
La base del cubo se abrirá.
Si el botón rojo no se pulsa hasta el tope, la base del cubo no se abrirá.

Para retirar la unidad del cubo transparente, tire del enganche plateado ubicado detrás del botón rojo para soltar el cubo y deslice el cubo para extraerlo de la ranura del ciclón.

Limpieza del cubo y el ciclón
Limpie el cubo transparente únicamente con agua fría.
No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente.
No introduzca el cubo transparente en un lavavajillas.
No sumerja el ciclón en agua ni vierta agua en los ciclones.
Asegúrese de que el cubo transparente está totalmente seco antes de volver a colocarlo.

Compruebe las aberturas y la entrada del ciclón para determinar si hay obstrucciones, y elimínelas según sea necesario.

Reajuste del cubo
Para volver a colocar el cubo transparente, inserte el anclaje en la ranura del cubo transparente.

Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacia arriba. Asegúrese de que la base del cubo hace clic, y el enganche está firmemente acoplado en su sitio.

Reference code:
Comprobar la manguera y las juntas
Quite la manguera, el mango y el tubo de extensión.
Separe el tubo de extensión del mango presionando la pestaña de apertura ubicada en el tubo de extensión.

Comprobar el mango
Compruebe que el mango no tiene roturas.
Compruebe que la junta del mango está en su sitio y no tiene daños.

Compruebe que la junta del tubo de extensión está en su sitio y no tiene daños.

Comprueba la manguera
Compruebe que no hay roturas ni rasgaduras.
Asegúrese que la junta está en su sitio y no tiene daños.

Quite el cubo completamente de la máquina.

Compruebe que las dos juntas del cuerpo principal están bien colocadas y no tienen daños.

Reference code:
Comprobar el ciclón y el cubo
Quite el cubo transparente del ciclón.
Presione firmemente el botón de apertura rojo.
El cubo se deslizará hacia abajo limpiando la rejilla en su camino.
A continuación se abrirá la base del cubo.
Tire de la pestaña plateada ubicada detrás del botón rojo de apertura del cubo y deslice el cubo transparente fuera del anclaje del ciclón.

Compruebe que las dos juntas del cubo están bien colocadas y no tienen daños.

Comprobar el ciclón
Compruebe que la junta del ciclón está en su sitio y no está dañada.

Reajuste del cubo
Inserta la columna en la guía del cubo.

Presione hacia arriba hasta que haga clic y, a continuación, siga presionando hasta que se acople.

Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacia arriba. Asegúrese de que la base del cubo hace clic, y el enganche está firmemente acoplado en su sitio.

Acople el cubo/ciclón a la máquina, asegurándose de que encajan con un «clic».

Reference code:
Comprobar si hay obstrucciones en la máquina
Quite todos los accesorios del tubo de extensión.

Presione el botón rojo para extender el tubo de extensión por completo.

Encienda la máquina y coloque la mano por encima del extremo del tubo de extensión.

¿Es la succión fuerte o débil?
Reference code:
¿Con qué cepillo está teniendo un problema?
Reference code:
Cómo usar el cepillo
Para usarla en suelos de moqueta, la junta morada debe estar en la posición «arriba».

Para usarla en suelos duros, la junta morada debe estar en la posición «abajo».

Reference code:
Comprobar si hay obstrucciones y daños en el cepillo
Saque el cepillo totalmente de la máquina.

Compruebe las dos entradas para determinar si hay obstrucciones, y elimínelas según sea necesario.

¿Se ha solucionado el problema al comprobar el cepillo?
Reference code:
Quitar la manguera, el mango y el tubo de extensión
Para separar el tubo de extensión del mango, presione la pestaña de apertura ubicada en el tubo de extensión.

Para quitar la manguera de la máquina, presione sus pestañas de apertura.

Compruebe si hay obstrucciones en el tubo de extensión, el mango y la manguera, y elimínelas según sea necesario.

Vuelve a montar y probar la máquina.
Reference code:
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos al vaciarlo, meta completamente el cubo transparente en una bolsa de plástico para vaciarlo.
Limpieza del cubo y el ciclón
Para extraer la unidad del cubo transparente y el ciclón, presione el botón rojo ubicado en la parte superior del asa de transporte, tal y como se muestra.

Compruebe si hay obstrucciones en el conducto y el cubo, y elimínelas según sea necesario.

Para vaciar la suciedad, presione firmemente el botón rojo de apertura del cubo.
El cubo se deslizará hacia abajo y limpiará la rejilla en el recorrido.
La varilla roja debería detenerse cuando esté nivelada con el cubo transparente. Si no se desliza, no será posible hace retroceder el cubo.
Después se abrirá la base del cubo.
Si el botón rojo no se pulsa hasta el tope, la base del cubo no se abrirá.

Para retirar la unidad del cubo transparente, tire del enganche plateado ubicado detrás del botón rojo para soltar el cubo y deslice el cubo para extraerlo de la ranura del ciclón.

Limpieza del cubo y el ciclón
Limpie el cubo transparente únicamente con agua fría.
No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente.
No introduzca el cubo transparente en un lavavajillas.
No sumerja el ciclón en agua ni vierta agua en los ciclones.
Asegúrese de que el cubo transparente está totalmente seco antes de volver a colocarlo.

Compruebe las aberturas y la entrada del ciclón para determinar si hay obstrucciones, y elimínelas según sea necesario.

Reajuste del cubo
Para volver a colocar el cubo transparente, inserte el anclaje en la ranura del cubo transparente.

Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacia arriba. Asegúrese de que la base del cubo hace clic, y el enganche está firmemente acoplado en su sitio.

Reference code:
La barra del cepillo del accesorio Turbine head empezará a girar nada más encender la máquina. Para cambiar la velocidad de giro de la barra del cepillo, tire del gatillo de liberación de aire ubicado en el mango. No es necesario encender y apagar la barra del cepillo para distintos tipos de suelo.
Comprobar el cepillo
Para quitar el cepillo Turbine head del tubo de extensión en la empuñadura, presione la pestaña de apertura.

Utilice una moneda para girar el cierre en el sentido contrario a las agujas del reloj y retire el cepillo.
Limpie cualquier resto de pelo, hilos o suciedad de la barra del cepillo.

Después de retirar el cabezal de limpieza, compruebe si hay obstrucciones en las aberturas del accesorio y elimínelas según sea necesario.

Vuelva a colocar la barra del cepillo y el tapón del extremo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.

Vuelve a montar y probar la máquina.
¿Se ha solucionado el problema al comprobar el cepillo?
Reference code:
El cepillo Musclehead se ajusta automáticamente para cambiar de suelos duros a moquetas y viceversa. No es necesario ajustarlo de forma manual.
Cómo usar el cepillo Musclehead
La válvula de descarga se puede abrir si la succión es excesiva. Si el rendimiento con la válvula abierta es bajo, es preciso volver a cerrarla.

Reference code:
Comprobar si hay obstrucciones en el cepillo Musclehead
Quite el cepillo Musclehead del tubo de extensión.

Compruebe si hay obstrucciones debajo del cepillo, y elimínelas según sea necesario.

¿Se ha solucionado el problema al comprobar el cepillo?
Reference code:
El cepillo neumático se ajusta automáticamente para cambiar de suelos duros a moquetas y viceversa. No es necesario ajustarlo de forma manual.
Cómo usar el cepillo neumático
Si la succión es excesiva, se puede mover la barra deslizante de control de succión hacia el signo menos. Si el rendimiento con el control de succión más bajo es deficiente, vuelva a deslizarlo hacia el signo más.

Reference code:
Comprobar si hay obstrucciones y daños en el cepillo
Saque el cepillo totalmente de la máquina.

Compruebe si hay obstrucciones debajo del cepillo y en las dos entradas, y elimínelas según sea necesario.

Reference code:
Quitar la manguera, el mango y el tubo de extensión
Para quitar la manguera de la máquina, presione sus pestañas de apertura.

Para separar el tubo de extensión del mango, presione la pestaña de apertura ubicada en el tubo de extensión.

Para quitar el mango de la manguera, presione la pestaña de apertura ubicada en el mango.

Compruebe si hay obstrucciones en el tubo de extensión, el mango y la manguera, y elimínelas según sea necesario.

Vuelve a montar y probar la máquina.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
¿Cuándo fue la última vez que la máquina tenía alimentación?
Reference code:
Desconexión automática térmica
La mayoría de las aspiradoras de Dyson incorporan un sistema de seguridad que apaga la máquina si se empieza a sobrecalentar.
Es necesario realizar comprobaciones de obstrucciones
Es probable que se deba a una obstrucción.
Haga las comprobaciones de rendimiento y, si se corta, desenchúfela y déjela que se enfríe durante 2 horas como mínimo.
Elige la opción adecuada
Reference code:
Comprobar si hay obstrucciones en la máquina
Quite todos los accesorios del tubo de extensión.

Presione el botón rojo para extender el tubo de extensión por completo.

Encienda la máquina y coloque la mano por encima del extremo del tubo de extensión.

¿Es la succión fuerte o más débil de lo normal?
Reference code:
Comprueba el suministro eléctrico
¿Está dañado el cable de alimentación o enchufe?
¿Funcionan los otros electrodomésticos?
¿Funciona la aspiradora si se enchufa a otra toma de corriente?
Reference code:
Prueba la máquina
Presione la parte posterior del interruptor para asegurarse de que se mantiene en su posición.
Nota: El interruptor no se enciende.

Elige la opción adecuada
Reference code:
¿Qué tipo de olor?
Reference code:
No lave el ciclón.
Cambio necesario
El olor a húmedo o mohoso se debe a que el polvo del Ciclón ha entrado en contacto con agua. Puede no ser un contacto directo con el agua, por ejemplo, si se aspira pelo de animal ligeramente húmedo, esta humedad se combinará con el polvo del Ciclón y causará el olor.
Para quitar el cubo de la máquina, presione la pestaña de apertura del cubo situada en el lateral de este

Reference code:
Limpieza del ciclón
Presione el botón rojo en la parte superior del ciclón para abrir la tapa del cubo, asegúrese de hacer esto en algún lugar donde pueda atrapar el polvo con seguridad.

Presione el botón de nuevo para soltar el cubo del ciclón.

Utilice un paño seco para limpiar el ciclón y eliminar cualquier resto de polvo o suciedad.

Compruebe si hay obstrucciones debajo del ciclón, y elimínelas según sea necesario.

Limpia el cubo
Limpie el cubo transparente únicamente con agua fría.
No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente.
No introduzca el cubo transparente en un lavavajillas.
No sumerja el ciclón en agua ni vierta agua en los ciclones.
Asegúrese de que el cubo transparente está totalmente seco antes de volver a colocarlo.

Para volver a colocar el cubo transparente
Inserta la columna en la guía del cubo.

Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacia arriba. Asegúrese de que la base del cubo hace clic, y el enganche está firmemente acoplado en su sitio.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Usar el cable
Compruebe que la máquina está apagada.

Desenchufe la máquina antes de enrollar el cable.

Si el cable no se enrolla, tire de él firmemente para sacarlo por completo hasta que vea la marca roja.
Es necesario presionar el botón de enrollado del cable firmemente para recogerlo y almacenarlo tras el uso. Si el botón se ha presionado suficientemente, oirá un clic y, a continuación, el cable se recogerá.

Reference code:
Reference code:
Comprobar el gatillo
Para reducir la succión tire del gatillo de apertura.

Reference code:
¿Con qué cepillo está teniendo un problema?
Reference code:
Cómo usar el cepillo
Para usarla en suelos de moqueta, la junta morada debe estar en la posición «arriba».
Para usarla en suelos duros, la junta morada debe estar en la posición «abajo».

¿Se ha solucionado el problema al comprobar los ajustes del cepillo?
Reference code:
Ajuste de la barra deslizante
Ajuste la barra deslizante en el cabezal de limpieza de MAX a mínimo y vuelva a probar la máquina.
Reference code:
Comprobar el cepillo
Para quitar el cepillo Turbine head del tubo de extensión en la empuñadura, presione la pestaña de apertura.

Utilice una moneda para girar el cierre en el sentido contrario a las agujas del reloj y retire el cepillo.
Limpie cualquier resto de pelo, hilos o suciedad de la barra del cepillo.

Compruebe si hay obstrucciones en la abertura del cabezal de limpieza, y elimínelas según sea necesario.

Vuelva a colocar la barra del cepillo y el tapón del extremo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.

Vuelve a montar y probar la máquina.
¿Se ha solucionado el problema al comprobar el cepillo?
Reference code:
El cepillo Musclehead se ajusta automáticamente para cambiar de suelos duros a moquetas y viceversa. No es necesario ajustarlo de forma manual.
Cómo usar el cepillo Musclehead
La válvula de descarga se puede abrir si la succión es excesiva. Si el rendimiento con la válvula abierta es bajo, es preciso volver a cerrarla.

¿Se ha solucionado el problema al comprobar la válvula de descarga?
Reference code:
Comprobar si hay obstrucciones en la máquina
Quite todos los accesorios del tubo de extensión.

Presione el botón rojo para extender el tubo de extensión por completo.

Encienda la máquina y coloque la mano por encima del extremo del tubo de extensión.

¿Es la succión fuerte o débil?
Reference code:
La barra del cepillo del accesorio Turbine head empezará a girar nada más encender la máquina. Para cambiar la velocidad de giro de la barra del cepillo, tire del gatillo de liberación de aire ubicado en el mango. No es necesario encender y apagar la barra del cepillo para distintos tipos de suelo.
Comprobar el cepillo
Para quitar el cepillo Turbine head del tubo de extensión en la empuñadura, presione la pestaña de apertura. Use una moneda para girar el cierre en sentido contrario a las agujas del reloj y quitar la barra del cepillo.
Limpie cualquier resto de pelo, hilos o suciedad de la barra del cepillo.

Compruebe si hay obstrucciones en la abertura del cepillo, y elimínelas si fuera necesario.

Vuelva a colocar la barra del cepillo y el tapón del extremo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.

Vuelve a montar y probar la máquina.
¿Se ha solucionado el problema al comprobar el cepillo?
Reference code:
Quitar la manguera, el mango y el tubo de extensión
Para separar el tubo de extensión del mango, presione la pestaña de apertura ubicada en el tubo de extensión.

Para quitar la manguera de la máquina, presione sus pestañas de apertura.

Compruebe si hay obstrucciones en el tubo de extensión, el mango y la manguera, y elimínelas según sea necesario.

Vuelve a montar y probar la máquina.
Reference code:
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos al vaciarlo, meta completamente el cubo transparente en una bolsa de plástico para vaciarlo.
Limpieza del cubo y el ciclón
Para extraer la unidad del cubo transparente y el ciclón, presione el botón rojo ubicado en la parte superior del asa de transporte, tal y como se muestra.

Compruebe si hay obstrucciones en el conducto y el cubo, y elimínelas según sea necesario.

Para eliminar la suciedad, presione firmemente el botón rojo de apertura del cubo.
El cubo se deslizará hacia abajo y limpiará la rejilla en el recorrido.
La base del cubo se abrirá.
Si el botón rojo no se pulsa hasta el tope, la base del cubo no se abrirá.

Para retirar la unidad del cubo transparente, tire del enganche plateado ubicado detrás del botón rojo para soltar el cubo y deslice el cubo para extraerlo de la ranura del ciclón.

Compruebe las aberturas y la entrada del ciclón para determinar si hay obstrucciones, y elimínelas según sea necesario.

Reajuste del cubo
Para volver a colocar el cubo transparente, inserte el anclaje en la ranura del cubo transparente.

Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacia arriba. Asegúrese de que la base del cubo hace clic, y el enganche está firmemente acoplado en su sitio.

Reference code:
Comprobar la varilla roja
Esto suele deberse a que la varilla roja no se ha empujado hacia abajo por completo de modo que esté al mismo nivel que el cubo transparente.
Compruebe la posición de la varilla ROJA de apertura del cubo.

Si la parte inferior de la varilla de empuje no está nivelada con la parte inferior del cubo, tendrá que empujar la varilla hacia abajo de nuevo.

Vuelva a comprobar la posición del cubo antes de intentar deslizarlo hacia arriba.

Deslice el cubo hacia arriba y cierre la solapa de la base del cubo.

Reference code:
Posición correcta de la empuñadura
Cuando la empuñadura está en posición vertical, es posible que el cepillo de doble posición no se ajuste para cambiar entre el modo de suelo duro y el de moqueta.
Si la máquina está encendida y el cabezal está en modo MAX ErP, será difícil cambiar el modo de suelo del cabezal de limpieza.
Asegúrese de que el aparato está apagado, y la empuñadura está en la posición normal de aspirado, tal como se muestra, e intente ajustar nuevamente el modo entre las posiciones de suelo duro y moqueta.

Reference code:
Reference code:
Abre el PDF para ver el manual de usuario.
Reference code:
Montaje de tu máquina Dyson
- Acople la manguera a la entrada de la manguera en la parte delantera de la máquina.
- Enganche la manguera a la parte trasera del mango.
- Acople el mango al tubo de extensión.
- Presione la pestaña de apertura en el tubo de extensión para extenderlo, asegurándose de que encaja con un clic.
- Acople el cepillo al tubo de extensión.
- Inserte los accesorios en el portaaccesorios y acóplelo al tubo de extensión.

Reference code:
¿Qué cepillo?
Cepillo de doble posición

Cepillo Turbine head.

Musclehead.

¿Qué cepillo estás usando?
Reference code:
Cómo usar el cepillo de doble posición
Acopla el cepillo de doble posición al tubo de extensión. Ajusta el tubo de extensión del modo que desees, utilizando la pestaña roja ubicada en el tubo.

Coloca el control de succión en MAX cuando lo necesites para tareas más difíciles.

Tapa de la base bajada. Para usar solo con moquetas.
.jpg?$responsive$&fmt=png-alpha)
Se elimina con el cepillo. Para uso en suelos lisos/duros.
.jpg?$responsive$&fmt=png-alpha)
Reference code:
Usar el cepillo Turbine head
No es necesario encender y apagar la barra del cepillo para distintos tipos de suelo, el cepillo tiene una fila de filamentos de fibra de carbono antiestáticos para quitar el polvo fino de los suelos duros y los cepillos de nylon rígidos quitan la suciedad incrustada de las moquetas. No es necesario apagar la barra del cepillo al cambiar de un tipo de suelo a otro.

Conecte el cepillo Turbine head al tubo de extensión y asegúrese de que el tubo está extendido.
Para reducir la potencia de succión y la rotación de la barra del cepillo, presione el gatillo de apertura.

Reference code:
Usar el cepillo Musclehead
El cepillo Musclehead se adapta automáticamente de suelos duros a alfombras y viceversa. No necesita ajustarlo de forma manual.

Acople el cepillo al tubo de extensión y asegúrese de que encaja en su sitio con un clic.
Ajuste el tubo de extensión del modo que desee, presionando la pestaña roja ubicada en el tubo de extensión.
La válvula de descarga se puede abrir si la succión es excesiva. Si el rendimiento con la válvula abierta es bajo, es preciso volver a cerrarla.

Reference code:
Sujete el enchufe al recoger el cable. No permite que el cable se golpee al recogerlo.
Presione la pestaña de apertura del tubo de extensión para extenderlo completamente, asegurándose de que encaja con un clic.

Reference code:
Conectar los accesorios
Los accesorios se pueden acoplar al tubo de extensión, al mango o a la manguera.
Asegúrese de que encajan en su sitio con un clic antes de utilizarlos.

Reference code:
Cómo usar el recogecables
Usar el cable
Cómo guardar los accesorios y transportar su aspiradora Dyson
Reference code:
Ubica el número de serie
Encontrará el número de serie ubicado debajo de la maquina entre las ruedas.

Reference code:
Usar el gatillo de apertura de succión
Para reducir la succión tire del gatillo de apertura.

Reference code:
Almacenamiento de los accesorios
Para guardar el cepillo, insértelo en la abrazadera de la parte trasera del cuerpo principal.

Almacenamiento de los accesorios:
Acople los accesorios al portaaccesorios.
Enganche el portaaccesorios al tubo de extensión según se muestra en la ilustración.

Reference code:
Solo podrá quitar el cubo si la varilla roja se ha empujado hasta el tope de modo que quede al mismo nivel que el cubo.
Limpieza del cubo
En caso de que sea necesario limpiar el cubo transparente:
Solo podrá quitar el cubo si la varilla roja se ha empujado hasta el tope de modo que quede al mismo nivel que el cubo.
Tire de la pestaña plateada ubicada detrás del botón rojo de apertura del cubo y deslice el cubo transparente fuera del anclaje del ciclón.

ADVERTENCIA: limpie el cubo transparente únicamente con agua fría.
No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente.
No introduzca el cubo transparente en un lavavajillas.
No sumerja el ciclón en agua ni vierta agua en los ciclones.
Asegúrese de que el cubo transparente está totalmente seco antes de volver a colocarlo.

Para volver a colocar el cubo
Inserte el anclaje en la ranura del cubo.
Empuje hacia arriba hasta que haga clic y siga empujando hasta que se asiente en su posición.

Cierre el cubo transparente empujando la base del cubo hacia arriba. Asegúrese de que la base del cubo hace clic, y el enganche está firmemente acoplado en su sitio.

Parece que no podemos encontrar una solución en línea.
Para obtener más ayuda, hable con nuestro equipo de atención al cliente.
Estamos encantados de saberlo.
Gracias por usar la Ayuda online de Dyson.
La garantía Dyson

Vídeos prácticos y consejos
Para ayudarte a sacar el máximo partido de tu máquina. Rápido y fácil.

Ventajas exclusivas para propietarios
Sé el primero en conocer las nuevas tecnologías, eventos y ofertas Dyson.

Asesoramiento de expertos. 7 días a la semana.
Teléfono gratuito y live chat. Los mejores consejos sobre tu máquina.

Reparaciones y cambios sin complicaciones
Piezas de recambio o reparaciones gratuitas durante el periodo de garantía. Y si no podemos repararla, te la cambiamos por otra.
Ponte en contacto con nosotros.
Nuestros expertos estarán encantados de ayudarte.
Llámanos gratis al
+34913850637
Teléfono para España disponible de
8:00 a 20:00 h de lunes a viernes
y de 9:00 a 14:00 h los sábados
Más ayuda
Aspiradora Dyson Cinetic Big Ball Absolute