Ayuda | Purificador ventilador/calefactor Dyson Pure Hot+Cool™ (hierro/plata) | Dyson Omitir navegación
Se han guardado tus preferencias.
Puedes actualizar tus preferencias de contacto en cualquier momento en la sección Preferencias de contacto en Mi cuenta. Si tienes una cuenta de Dyson, puedes iniciar sesión debajo para gestionar todos tus datos de contacto (incluido el teléfono, SMS y dirección postal)

Pongamos tu máquina a funcionar

Purificador Dyson Pure Hot+Cool™ (hierro/plata)
Purificador Dyson Pure Hot+Cool™ (hierro/plata)

Pongamos tu máquina a funcionar

Purificador Dyson Pure Hot+Cool™ (hierro/plata)
Ver todos los pasos
Reference code:

Limpiar la máquina

Las siguientes zonas deben inspeccionarse y limpiarse para que la máquina funcione en condiciones óptimas:

Amplificador: límpialo con un paño seco o húmedo.

Cuerpo principal: límpialo con un paño seco

Rejilla: límpiala con un paño seco o un cepillo suave.

Presione ambos botones para extraer el filtro.

                   

Quite el filtro del aparato.

                   

Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier obstrucción de los agujeros.

                   

Limpie la rejilla con un paño seco.

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Ruido fuerte

El ruido puede verse amplificado por la superficie sobre la que se coloca la máquina. Por ejemplo, la máquina parecerá más ruidosa sobre una mesa de madera que sobre un suelo enmoquetado.

Intente colocar la máquina sobre una superficie diferente.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Limpiar la máquina

Presione ambos botones para extraer el filtro.

                   

Quite el filtro del aparato.

                   

Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier obstrucción de los agujeros.

Limpie la rejilla con un paño seco.

Vuelva a montar y probar la máquina.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

¿Se produce el chasquido únicamente cuando la máquina está oscilando?

Reference code:

Comprobar la base

Compruebe si hay obstrucciones o restos alrededor de la base de la máquina.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Limpiar la máquina

Presione ambos botones para extraer el filtro.

                   

Quite el filtro del aparato.

                   

Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier obstrucción de los agujeros.

                   

Limpie la rejilla con un paño seco.

Vuelva a montar y probar la máquina.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

La máquina funciona normalmente

Esto es totalmente normal.

En el modo inactivo, la máquina funcionará muy despacio para mantener el flujo de aire por encima del termostato de modo que pueda regular constantemente la temperatura del aire.

No hay ningún problema de seguridad.

Si el ruido es molesto, apague la máquina de la toma de la pared para detenerlo o es posible que el ruido sea menos perceptible si cambia la ubicación del producto en la habitación.

Si insiste, debe explicar que el ruido lo provocan algunos de los componentes eléctricos que emiten una frecuencia que puede parecer un zumbido eléctrico. Esto no ocurre únicamente en los productos de Dyson.

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?

Reference code:

Dyson Pure Hot+Cool™ Link está diseñado para usarse como calefactor, ventilador y purificador doméstico. La normativa IEC 60879 sobre el rendimiento y la construcción de ventiladores y reguladores eléctricos y de circulación establece que la distancia sobre la cual se siente el flujo de aire de un ventilador debe ser superior al triple de su ancho. Dyson Pure Hot + Cool supera con creces este requisito.

Test del papel

Gira al máximo el botón de control de la velocidad del flujo de aire.

                   

Sostenga una hoja de periódico a una distancia aproximada de 4 metros del producto.

El papel debe levantarse más de 45 grados.

¿Se levanta el papel de periódico más de 45 grados?

Reference code:

ADVERTENCIA: No utilice pulidores ni detergentes con ninguna pieza de la máquina.

Limpieza de la máquina

Las siguientes áreas se deben comprobar y limpiar para mantener el rendimiento de la máquina.

Amplificador - límpielo con un paño seco.

Cuerpo principal - límpielo con un paño seco

Rejilla - límpiela con un paño seco o con un cepillo suave

                   

Cuerpo principal

Presione ambos botones para extraer el filtro.

                   

Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier obstrucción de los agujeros.

                   

Vuelva a montar la máquina.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Elementos de calefacción

Los componentes que emiten calor se activan de uno en uno al encender la máquina. Este es el funcionamiento previsto.

Ponga el calefactor a máxima temperatura durante un minuto.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Temperatura deseada establecida

El calefactor no funcionará a menos que la temperatura deseada esté por encima de la temperatura de la habitación. La temperatura especificada en la máquina es la temperatura deseada de la habitación, no la temperatura del ventilador. La temperatura del ventilador no cambia cuando está activado el modo de calefacción.

Presiona el botón rojo de control de la temperatura hasta que la pantalla digital del cuerpo principal indique 37 °C.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

La velocidad del aire no cambia

Compruebe que presiona el botón correcto en el mando a distancia.

Dirija el mando a distancia directamente a la parte delantera de la máquina mientras presiona el botón.

                   

Control de la velocidad del flujo de aire

                   

¿Cambia la velocidad del aire?

Reference code:

Mando a distancia

Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de la máquina mientras presiona el botón.

                   

Pruebe otros botones del mando a distancia.

¿Funcionan los demás botones del mando a distancia?

Reference code:

Reemplazo de la batería

Afloje los tornillos del compartimento de las pilas del mando a distancia.

                   

Afloje la base y tire de ella para separarla del mando a distancia. Cambie la pila por una de tipo CR 2032.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Aplicación MyDyson™

Inicie la aplicación para controlar el flujo de aire.

Cambie los ajustes en la aplicación.

¿Se ha solucionado el problema al usar la aplicación?

Reference code:
Reference code:

Botón de encendido/apagado

Para ponerlo en marcha, apunte con el mando a distancia hacia la parte frontal de la base y presione el botón de encendido/apagado. Como alternativa, presione el botón de encendido/apagado ubicado en el cuerpo principal.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Probar la máquina

Desenchufa la máquina y déjala durante 10 segundos.

Vuelve a enchufar la máquina y a probarla.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Flujo de aire pero sin oscilación

La cinta azul utilizada durante el transporte también debe quitarse antes de utilizar la máquina.

Asegúrese de que las patas están acopladas a la base de la máquina.

Coloque el purificador sobre una superficie plana y antideslizante.

Asegúrese de que presiona el botón correcto en el mando a distancia.

Oscilación

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Mando a distancia

Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de la máquina mientras presiona el botón.

Pruebe otros botones del mando a distancia.

¿Funcionan los demás botones del mando a distancia?

Reference code:

Cambio de la batería

Afloje los tornillos del compartimento de las pilas del mando a distancia.

                   

Afloje la base y tire de ella para separarla del mando a distancia. Cambie la pila por una de tipo CR 2032.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Aplicación MyDyson™

Prueba a usar la app MyDyson™ para controlar la oscilación.

¿Se ha solucionado el problema al usar la aplicación?

Reference code:

Interrupción en la electricidad

Esto puede deberse a una interrupción en el suministro eléctrico.

Desenchufe la máquina y déjela durante 10 segundos.

Enchufa y prueba la máquina.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

_

Comprobar el suministro eléctrico

Comprueba que hay suministro eléctrico.

Compruebe si el enchufe y el cable de alimentación tienen signos de deterioro.

Enchufa la máquina a una toma diferente para probarla.

Reference code:

¿Ha estado la máquina encendida durante 9 o más horas?

Reference code:

Más de nueve horas

Los purificadores Dyson Pure Hot+Cool™ tienen una función de seguridad eficaz mediante la cual la máquina se apaga intencionadamente tras 9 horas de calefacción constante.

Si quiere seguir utilizando la máquina transcurridas 9 horas, tendrá que volver a encenderla con el botón de encendido en el mando a distancia o el cuerpo principal.

Esto también ocurriría si la máquina se ha establecido en el modo auto y genera calor constantemente durante 9 horas.

Nota: esta característica no se puede desactivar.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

¿Qué tipo de olor?

Reference code:

Limpiar la máquina

Las siguientes áreas se deben comprobar y limpiar para mantener el rendimiento de la máquina.

Amplificador - límpielo con un paño seco.

Cuerpo principal - límpielo con un paño seco

Rejilla - límpiela con un paño seco o con un cepillo suave

                   

Cuerpo principal

Presione ambos botones para extraer el filtro.

                   

Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier obstrucción de los agujeros.

                   

Vuelva a montar y probar la máquina.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Tu máquina Dyson se ha programado para recordarte que reemplaces la unidad del filtro transcurridos 12 meses basándote en 12 horas de uso diarias. Ten en cuenta que su indicador se activará antes si el uso es superior. El indicador es orientativo y es posible que tengas que reemplazar la unidad del filtro con mayor frecuencia.

Cómo reemplazar el filtro

Your replacement filter may come as one part (outer housing and inner filter are attached together), two parts (outer housing and inner filter are separate), or one inner filter. The two part filter has arrows inside the unit.

If you have received one part where the housing and inner filter are attached, install the new unit and dispose of the previous unit.

If you have received two parts, and previously had one part, dispose of the old unit and install both the outer housing and inner filter. In future, you will only have to replace the inner filter.

If you have received one inner filter, and currently have the two part filter installed, install the new inner filter and dispose of the previous one.

Filtro de una pieza

Sigue los pasos del vídeo.

Filtro de dos piezas y filtro interior

Sigue los pasos del vídeo.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Tu máquina Dyson se ha programado para recordarte que reemplaces la unidad del filtro transcurridos 12 meses basándote en 12 horas de uso diarias. Ten en cuenta que su indicador se activará antes si el uso es superior. El indicador es orientativo y es posible que tengas que reemplazar la unidad del filtro con mayor frecuencia.

Sustituir el filtro

Your replacement filter may come as one part (outer housing and inner filter are attached together), two parts (outer housing and inner filter are separate), or one inner filter. The two part filter has arrows inside the unit.

If you have received one part where the housing and inner filter are attached, install the new unit and dispose of the previous unit.

If you have received two parts, and previously had one part, dispose of the old unit and install both the outer housing and inner filter. In future, you will only have to replace the inner filter.

If you have received one inner filter, and currently have the two part filter installed, install the new inner filter and dispose of the previous one.

Para reemplazar la unidad de filtro no lavable, asegúrese de que el purificador está desenchufado.

                   

Presione ambos botones para extraer el filtro.

                   

Quite el filtro antiguo.

                   

Si tiene un filtro de sustitución de dos piezas

Quite el filtro del alojamiento.

                   

Coloque sus pulgares en los huecos internos (debajo de las flechas) y presione el filtro hacia abajo y hacia fuera del alojamiento.

                   

Deseche el filtro antiguo con la basura doméstica.

Si tiene un filtro de sustitución de dos piezas

Saque el filtro de repuesto de su embalaje.

Deslice el filtro de repuesto hacia abajo en el alojamiento del filtro.

Compruebe que el filtro encaja en su sitio con un clic.

                   

Baje la unidad de filtro nueva al cuerpo principal.

                   

Compruebe que la unidad de filtro nueva se ajusta en la máquina con un clic.

                   

Cuando haya vuelto a montar el purificador, mantenga pulsado el botón «Standby ON/OFF» del mando a distancia durante 6 segundos.

  • En la pantalla LED se mostrará un patrón giratorio en el sentido de las agujas del reloj.
  • Una vez completado el patrón de carga, el purificador volverá a su uso normal.

El indicador del filtro también se puede restablecer desde la app Dyson Link. Seleccione: Ajustes >Vida del filtro >Restablecer.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Restablece la máquina

Para restablecer el aparato, apáguelo (mediante el botón de encendido del mando a distancia o del cuerpo principal), espere 60 segundos y, a continuación, vuelva a encender la máquina.

El código de error debería haber desaparecido.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Restablece la máquina

Si apagar y encender de nuevo no funciona, pruebe la opción «Restablecimiento completo».

Apague la alimentación y desenchufe la máquina o apáguela en la toma de corriente durante 30 segundos y después vuelva a encenderla.

El código de error debería haber desaparecido.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

E fija o que parpadea

Si se muestra una E que parpadea al intentar usar el purificador, esto indica que no puede hacer lo que se le ha pedido. Si se muestra una E fija al intentar usar el purificador, esto indica que la máquina ha dejado de funcionar correctamente.

Si se muestra una E fija o una E que parpadea en la pantalla de su purificador, realice los siguientes pasos.

                   

Desenchufe el purificador y manténgalo así durante 10 segundos.

Compruebe que el enchufe está bien conectado a la toma de la pared y encendido.

                   

Compruebe que la temperatura de la habitación es superior a 5 °C.

Compruebe que no hay ninguna obstrucción en la rejilla de entrada o la toma del amplificador.

                   

Es posible que tenga que reemplazar el filtro. Compruebe si se ha acumulado demasiado polvo dentro de la entrada.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Función de inclinación

Compruebe si hay obstrucciones en el punto de unión.

Compruebe que la máquina está colocada sobre una superficie plana y estable.

                   

¿Se ha solucionado el problema al comprobar la junta?

Reference code:

Inclinación

Coloque la máquina sobre una superficie plana y nivelada.

                   

Incline ligeramente hacia adelante el amplificador.

El amplificador debería permanecer en la posición en la que se dejó.

¿Se mantiene el amplificador en dicha posición?

Reference code:
Reference code:

La máquina no oscila

La cinta azul utilizada durante el transporte también debe quitarse antes de utilizar la máquina.

Asegúrese de que las patas están acopladas a la base de la máquina.

Coloque el purificador sobre una superficie plana y antideslizante.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Asegúrese de que presiona el botón correcto en el mando a distancia.

Oscilación

                   

Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de la máquina mientras presiona el botón.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Mando a distancia

Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de la máquina mientras presiona el botón.

                   

Pruebe otros botones del mando a distancia.

¿Funcionan los demás botones del mando a distancia?

Reference code:

Cambio de la batería

Afloje los tornillos del compartimento de las pilas del mando a distancia.

                   

Afloje la base y tire de ella para separarla del mando a distancia. Cambie la pila por una de tipo CR 2032.

                   

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Mando a distancia

Compruebe que presiona el botón correcto en el mando a distancia.

Dirija el mando a distancia directamente a la parte delantera de la máquina mientras presiona el botón.

                   

On/Off

                   

Control de la velocidad del flujo de aire

                   

Modo Auto purification

                   

Modo enfocado

                   

Temporizador

                   

Modo refrigeración

                   

Botón del termostato

                   

Oscilación activada/desactivada

                   

Modo difuso

                   

Modo nocturno

                   

¿Funcionan las demás funciones del mando a distancia?

Reference code:

La velocidad del aire no cambia

Compruebe que presiona el botón correcto en el mando a distancia.

Dirija el mando a distancia directamente a la parte delantera de la máquina mientras presiona el botón.

                   

On/Off

                   

Control de la velocidad del flujo de aire

                   

Modo Auto purification

                   

Modo enfocado

                   

Temporizador

                   

Modo refrigeración

                   

Botón del termostato

                   

Oscilación activada/desactivada.

                   

Modo difuso

                   

Modo nocturno

                   

¿Cambia la velocidad del aire?

Reference code:

Error del sensor

Apague y desenchufe la máquina.

Utiliza un bastoncillo de algodón para limpiar el interior y eliminar cualquier resto de suciedad.

Esto garantizará la precisión del sensor y un alto rendimiento del aparato de forma continua.

¿Se ha resuelto así el problema?

Reference code:

Guía de inicio rápido

Sigue los pasos del vídeo.

Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Abra el PDF para ver el manual de usuario.

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Oscilando

Para que el purificador empiece a oscilar, presiona el botón de control de la oscilación.

Para detener la oscilación del purificador, vuelve a presionar el botón.

El purificador no oscilará si se presionan los botones de control.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Velocidad del flujo de aire

Para cambiar la velocidad del flujo de aire, presione el botón de control de la velocidad del flujo de aire.

La pantalla digital mostrará la nueva velocidad; y después de 3 segundos, volverá a cambiar a la temperatura deseada establecida.

                   

Modo calefacción difuso

Pulse el botón de ángulo amplio para cambiar de calefacción personal a calefacción de toda la habitación.

Los modos de calefacción y refrigeración funcionan en este modo.

                   

Modo calefacción personal

Presione el botón de ángulo estrecho para cambiar el flujo de aire para toda la habitación al flujo de aire personal.

Los modos refrigeración y calefacción funcionan de esta manera.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Mando a distancia

Para ponerlo en marcha, apunte con el mando a distancia hacia la parte delantera de la base.

Para almacenar el mando a distancia, acóplelo a la parte superior del aparato, con los botones mirando hacia abajo.

On/Off

                   

Control de la velocidad del flujo de aire

                   

Modo refrigeración

                   

Botón del termostato

                   

Temporizador

                   

Oscilación activada/desactivada

                   

Modo difuso

                   

Modo enfocado

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Cuando el tiempo llegue a cero, el máquina entrará en modo standby.

Temporizador

Para ajustar el temporizador, seleccione el tiempo deseado.

Para cancelar la acción, reduzca el tiempo hasta que aparezcan dos guiones.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Controles

  • Presione el botón Standby del aparato para encenderlo/apagarlo.
  • Mantenga presionado el botón Standby del aparato para ajustar la temperatura.
  • La temperatura aumentará hasta alcanzar el máximo antes de disminuir.

Nota: las funciones de oscilación, flujo de aire y temporizador no funcionan sin el mando a distancia.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Cómo reemplazar el filtro

Sigue los pasos del vídeo.

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?

Reference code:

Tu máquina Dyson se ha programado para recordarte que reemplaces la unidad del filtro transcurridos 12 meses basándote en 12 horas de uso diarias. Ten en cuenta que su indicador se activará antes si el uso es superior. El indicador es orientativo y es posible que tengas que reemplazar la unidad del filtro con mayor frecuencia.

Sustituir el filtro

Para reemplazar la unidad de filtro no lavable, asegúrese de que el purificador está desenchufado.

                   

Presione ambos botones para extraer el filtro.

                   

Quite el filtro antiguo.

                   

Coloque sus pulgares en los huecos internos (debajo de las flechas) y presione el filtro hacia abajo y hacia fuera del alojamiento.

                   

Quite el filtro del alojamiento.

                   

Deseche el filtro antiguo con la basura doméstica.

                   
  • Saque el filtro de repuesto de su embalaje.
  • Deslice el filtro de repuesto hacia abajo en el alojamiento del filtro.
  • Compruebe que el filtro encaja en su sitio con un clic.
                   

Baje la unidad de filtro nueva al cuerpo principal.

                   

Compruebe que la unidad de filtro nueva se ajusta en la máquina con un clic.

                   

Cuando haya vuelto a montar el purificador, mantenga pulsado el botón «Standby ON/OFF» del mando a distancia durante 6 segundos.

  • En la pantalla LED se mostrará un patrón giratorio en el sentido de las agujas del reloj.
  • Una vez completado el patrón de carga, el purificador volverá a su uso normal.

El indicador del filtro también se puede restablecer desde la app Dyson Link. Seleccione: Ajustes >Vida del filtro >Restablecer.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Limpiar el sensor

Limpa el sensor cada vez que vuelvas a colocar el filtro.

Abre la pequeña escotilla del lateral de la máquina.

                   

Utiliza un bastoncillo de algodón para limpiar el interior y eliminar cualquier resto de suciedad.

Esto garantizará la precisión del sensor y un alto rendimiento del aparato de forma continua.

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Modo refrigeración

Presione el botón azul del modo refrigeración para acceder a este modo.

El color de la luz del botón de encendido cambiará de rojo a azul para indicar que ha accedido al modo refrigeración.

Para ajustar la velocidad del flujo de aire, utilice el botón de control de la velocidad del flujo de aire o el modo Auto purification para un control automático.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Cómo usar el modo calefacción

Presione el botón rojo de control del termostato hasta que la pantalla digital muestre la temperatura deseada de la habitación.

                   

El color de la luz del botón de encendido cambiará de azul a rojo para indicar que se ha accedido al modo de calefacción.

                   

Para ajustar la velocidad del flujo de aire, utilice el botón de control de la velocidad del flujo de aire o el modo de purificación automática para el control automático.

                   

La primera vez que lo use, el purificador se ajustará de forma predeterminada a una temperatura 3 grados Celsius más alta que la temperatura ambiente de la habitación. A partir de entonces, el purificador recordará la última temperatura deseada.

Indicador de temperatura deseada establecida

  • El indicador de temperatura deseada establecida se pondrá rojo mientras esté la calefacción en curso y el purificador dejará de calentar el aire una vez que se alcance la temperatura deseada.
  • El indicador de temperatura deseada establecida cambiará a blanco cuando se haya alcanzado la temperatura deseada de la habitación.
                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Modo purificación automática

El modo Auto purification ajusta la velocidad del flujo de aire en función de la calidad del aire de la habitación.

Si está activado (verá el símbolo A blanco en la esquina inferior izquierda de la pantalla), los sensores integrados ajustarán la velocidad del purificador de forma inteligente en función de la calidad del aire. Aumentar para una mala calidad del aire y reducir a medida que mejore la calidad del aire.

                   

Modo purificación automática durante la refrigeración

Si se cumple el objetivo de calidad del aire, el símbolo A se pondrá de color verde y la pantalla numérica se apagará.

                   

Si empeora la calidad del aire, el símbolo A se pondrá de color blanco y el purificador empezará de nuevo a limpiar la habitación.

                   

Modo purificación automática durante la calefacción

La pantalla indica que la calidad del aire y la temperatura de la habitación están por debajo de la deseada. El aparato está calentando y purificando el aire.

El purificador mostrará la temperatura de la habitación deseada, no el flujo de aire del ventilador.

                   

La pantalla indica que la calidad del aire está por debajo de la deseada, pero se ha alcanzado la temperatura de la habitación deseada.

                   

La pantalla indica que el nivel de calidad del aire se ha alcanzado, pero la temperatura de la habitación está por debajo de la deseada.

El aparato continuará calentando la habitación hasta que se alcance la temperatura deseada.

                   

La pantalla indica que se ha alcanzado la calidad del aire y temperatura de la habitación deseadas.

El aparato continuará supervisando la habitación y se pondrá en marcha nuevamente si la calidad del aire empeora o si la temperatura cae por debajo de la deseada.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Modos refrigeración y calefacción

Presione el botón de ángulo ancho para cambiar la opción de calefacción personal a la opción de calefacción para toda la habitación.

Sujete con cuidado la base y el cuerpo principal. Incline el amplificador hacia adelante o atrás para conseguir el ángulo de flujo de aire necesario.

Los modo de enfriamiento y calefacción funcionan de esta manera.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Flujo de aire de la habitación

Presione el botón de ángulo estrecho para cambiar el flujo de aire para toda la habitación al flujo de aire personal.

Los modos refrigeración y calefacción funcionan de esta manera.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Modo nocturno

  • Con el modo nocturno activado, la pantalla se atenuará gradualmente hasta apagarse.
  • Si el purificador está en modo purificación automática, el flujo de aire estará limitado al nivel 4 para que el funcionamiento sea silencioso.
                   

Cuando está activado, se ilumina el símbolo de la media luna en la esquina inferior derecha de la pantalla.

                   

La pantalla se atenuará y después de 5 segundos se apagará.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Reference code:

Reemplazo de la batería

Sigue los pasos del vídeo.

Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"

Reference code:

Afloje los tornillos del compartimento de las pilas del mando a distancia.

                   

Afloje la base y tire de ella para separarla del mando a distancia. Cambie la pila por una de tipo CR 2032.

                   

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?

Saca más partido a tu Dyson con la aplicación MyDyson™

Registra tu máquina y acceder a guías de uso y configuración rápida y contenido personalizado para ti.

Parece que no podemos encontrar una solución en línea.

Para obtener más ayuda, hable con nuestro equipo de atención al cliente.

Estamos encantados de saberlo.

Gracias por usar la Ayuda online de Dyson.

La garantía Dyson

Vídeos prácticos y consejos

Vídeos prácticos y consejos

Para ayudarte a sacar el máximo partido de tu máquina. Rápido y fácil.
Ventajas exclusivas para propietarios

Ventajas exclusivas para propietarios

Sé el primero en conocer las nuevas tecnologías, eventos y ofertas Dyson.
Asesoramiento de expertos. 7 días a la semana.

Asesoramiento de expertos. 7 días a la semana.

Teléfono gratuito y live chat. Los mejores consejos sobre tu máquina, de personas de Dyson.
Reparaciones y cambios sin complicaciones

Reparaciones y cambios sin complicaciones

Piezas de recambio o reparaciones gratuitas durante el periodo de garantía. Y si no podemos repararla, te la cambiamos por otra.

Ponte en contacto con nosotros.

Nuestros expertos estarán encantados de ayudarte.

Llámanos gratis al +34913850637

Teléfono para España disponible de
8:00 a 20:00 h de lunes a viernes
y de 9:00 a 14:00 h los sábados