Pongamos tu máquina a funcionar
Dyson Zone™ Absolute + (Azul de Prusia/Cobre Brillante)
Pongamos tu máquina a funcionar
Dyson Zone™ Absolute + (Azul de Prusia/Cobre Brillante)
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Ten en cuenta que la aplicación MyDyson™ solo es compatible con watchOS 9 o posterior.
Conectando a Apple Watch
Por defecto, las apps de tu iPhone que tienen una app watchOS disponible se instalan automáticamente y aparecen en la pantalla de inicio.
Si no puedes ver la aplicación MyDyson™ en la pantalla de inicio de Apple Watch, instálala con la aplicación Watch del iPhone o busca MyDyson™ en la App Store de la pantalla de inicio del Apple Watch.
Cuando utilices tus auriculares Dyson Zone™ con Apple Watch por primera vez, manten tu iPhone cerca de tu Apple Watch para permitir que se emparejen.

Qué hacer si aparece un error de conexión
Los auriculares Dyson Zone™ solo se pueden utilizar con un dispositivo a la vez. Si aparece un mensaje de error de conexión en tu Apple Watch, comprueba que no tienes abierta la aplicación MyDyson™ en tu iPhone.

Tu pantalla de estado
Abri la aplicación MyDyson™ para ver tu estado en la pantalla.
1. Estado de la máquina
2. Duración de la batería
3. Vida útil restante del filtro

Navegación
Desliza el dedo a derecha e izquierda para ver distintas pantallas de control y visualización de datos.

Controles
1. Cancelación de ruido
Puedes desactivar la cancelación de ruido, elegir Transparencia para amplificar los sonidos del entorno o seleccionar Aislamiento para obtener el máximo nivel de cancelación activa de ruido.
2. Ecualizador
Selecciona Mejorado para centrar el sonido en unos agudos nítidos. Refuerzo de graves para una experiencia auditiva con graves potentes. Y Neutro para frecuencias más equilibradas.
3. Control del flujo de aire
Selecciona el modo Auto y tus auriculares Dyson Zone™ detectarán tu nivel de actividad y ajustarán el flujo de aire automáticamente. También puedes elegir ajustar los niveles manualmente.

Controles de navegación
Toque
Pulsa repetidamente sobre un icono para desplazarte por las opciones de control.
Mantener pulsado
Mantenga pulsado un icono para abrir el modo de control.

Visualización de datos
Puedes controlar en directo los niveles sonoros en el oído y ver en tiempo real el nivel de dióxido de nitrógeno (NO2) detectado a tu alrededor.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Reference code:
Retirar las almohadillas
Para retirar las almohadillas existentes, gira suavemente la almohadilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pueda separar del auricular.
Para colocar las nuevas almohadillas, gira suavemente la almohadilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio.
Asegúrate de que las almohadillas están colocadas en el auricular correcto y en el sentido correcto. Puede que los auriculares no detecten que te los has puesto en la cabeza si estas piezas no han sido colocadas correctamente.
Las almohadillas están marcadas con una L o una R para indicar izquierda y derecha, respectivamente.
Recalibrar los auriculares
Será necesario recalibrar los auriculares a través de la aplicación MyDyson™. Para ello, selecciona tu máquina en el menú de inicio en tu dispositivo y, a continuación, selecciona el icono del menú de configuración.
Selecciona la opción para recalibrar los auriculares en el menú.
Reference code:
Cambiar los filtros
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Cambiar los filtros
Los filtros no son lavables y deben sustituirse cuando se indique para garantizar el rendimiento más eficaz.
Quitar los filtros
Gira las tapas de los auriculares en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlos y extraerlos de los auriculares.
Deseche los filtros de acuerdo con las directrices locales.

Inserte los filtros de repuesto
Sujetando los filtros por los bordes, colóquelos en su sitio en los auriculares. Coloque los auriculares en su posición, empuje hacia abajo y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlos.

Puedes restablecer la vida de filtro en los ajustes de tu máquina dentro de la aplicación MyDyson.
Reference code:
Ubica el número de serie
Su número de serie se puede encontrar detrás del auricular derecho de sus auriculares, debajo de la almohadilla.
Para quitar la almohadilla, gire la pieza en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Reference code:
Lavar la cobertura facial comunitaria
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Quitar la visera
Desengancha el visor de tus auriculares.

Retirar el revestimiento facial comunitario
Quita suavemente la cobertura facial comunitaria de la parte superior de la visera.

Lavar la cobertura facial comunitaria
Lava la cobertura facial comunitaria con agua tibia del grifo y jabón para vajilla.
Alternativamente, la cobertura facial comunitaria puede lavarse en la lavadora a baja temperatura.

Seca tu cobertura facial comunitaria
Deja secar la cobertura facial durante al menos 24 horas en un lugar bien ventilado y cálido.

Reference code:
Lavar la visera
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Limpieza diaria
Para un mejor rendimiento e higiene, es importante limpiar la visera y la visera interior diariamente.
Quitar la visera
Desengancha el visor de tus auriculares.

Retirar la visera interior
Utilizando los dedos, pellizca ambos lados de la visera interior para desengancharla..

Retira los extensores
Desliza hacia fuera y desengancha los extensores.

Lavar la visera y la visera interior
Lavar la visera y la visera interior bajo el grifo de agua tibia. Se puede utilizar jabón para lavar platos para lavar la visera y la visera interior.

Seca tu visera
Deja la visera y la visera interior en un lugar cálido y bien ventilado para que se sequen por completo.

Limpieza semanal
Una vez a la semana, limpia a fondo la visera y el interior de la visera con el cepillo suministrado con los auriculares..

Para obtener el mejor rendimiento, asegúrate de que tu dispositivo tenga siempre instalada la última versión del software.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Modo automático
El modo auto monitoriza la velocidad de tu movimiento y ajusta la velocidad del
Este modo no se ajusta en función de la calidad de aire que estés respirando.
Reference code:
Ponte los auriculares en la cabeza
Los auriculares deben llevarse en la cabeza para que el flujo de aire se acople.
Asegúrate de que la visera está correctamente colocada
Une la visera a los auriculares a través de los imanes de la propia visera.
Asegúrate de que la visera está colocada de manera correcta. El logo de Dyson debe estar hacia arriba.

Si tienes dificultades para conectar los imanes del visor a los auriculares, limpia los conectores magnéticos con un paño seco que no suelte pelusa.
Los cuatro imanes del visor deben estar enganchados. Comprueba en un espejo para asegurarse de que el visor está correctamente acoplado. La aplicación MyDyson™ también mostrará si la visera está acoplada o no.
Los cuatro imanes de la visera deben estar acoplados.

Reference code:
Ponte los auriculares en la cabeza
Los auriculares deben llevarse en la cabeza para que el flujo de aire se acople.
Asegúrate de que la visera está correctamente colocada
Une la visera a los auriculares a través de los imanes de la propia visera.
Asegúrate de que la visera está colocada de manera correcta. El logo de Dyson debe estar hacia arriba.

Si tienes dificultades para conectar los imanes del visor a los auriculares, limpia los conectores magnéticos con un paño seco que no suelte pelusa.
Los cuatro imanes del visor deben estar enganchados. Comprueba en un espejo para asegurarse de que el visor está correctamente acoplado. La aplicación MyDyson™ también mostrará si la visera está acoplada o no.
Los cuatro imanes de la visera deben estar acoplados.

Puedes ajustar la visera acercándola a ti o alejándola de tu cara. Debe haber una distancia de un dedo de ancho entre la visera y tu cara.

Mueve la visera hacia arriba o hacia abajo para cubrir el extremo de la nariz y la boca.

Reference code:
Comprueba la duración restante de la batería
Los auriculares requieren un cierto nivel de carga para que el flujo de aire se active. Al intentar activar el flujo de aire, el LED del auricular izquierdo parpadeará en ámbar si no hay carga suficiente para que el purificador funcione.
Reference code:
Comprobar la configuración de la actividad
El modo de reposo proporciona el flujo de aire más bajo. Cambia los ajustes para ver si el flujo de aire se hace más perceptible.
Puedes seleccionar manualmente los niveles de actividad mediante la aplicación o el botón del auricular izquierdo.

Reference code:
Comprueba los filtros
Comprueba que los filtros están acoplados correctamente en cada lado de los auriculares. Si los filtros no están acoplados correctamente en los auriculares aparecerá un mensaje de error en la aplicación MyDyson&trade y el flujo de aire no se acoplará.
Comprueba que la vida del filtro no ha llegado a su fin. Una vez quitados los auriculares de la cabeza, una luz LED de color rosa parpadeará si los filtros necesitan ser reemplazados.
Comprueba la duración de la batería
Comprueba que la batería tiene suficiente carga para poder encender la función de purificación. Si la batería es inferior al 20% la funcionalidad de purificación no estará disponible y una luz LED de color ámbar aparecerá en el auricular una vez el usuario se haya quitado los auriculares.
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Retirar las tapas de los filtros
Gira las tapas de los auriculares en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlos y extraerlos de los auriculares.

Sujetando los filtros por los bordes, colóquelos en su sitio en los auriculares. Coloque los auriculares en su posición, empuje hacia abajo y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlos.

Reference code:
Limpieza diaria
Un flujo irregular a través de la visera puede haber sido causado por suciedad acumulada en los conductos de aire.
Para un mayor rendimiento e higiene, es importante limpiar la visera y la visera interior diariamente.
Quitar la visera
Desengancha el visor de tus auriculares.

Retira los extensores
Desliza hacia fuera y desengancha los extensores.

Retirar la visera interior
Utilizando los dedos, pellizca ambos lados de la visera interior para desengancharla..

Lavar la visera y la visera interior
Lavar la visera y la visera interior bajo el grifo de agua tibia. Se puede utilizar jabón para lavar platos para lavar la visera y la visera interior.

Seca tu visera
Deja la visera y la visera interior en un lugar cálido y bien ventilado para que se sequen por completo.

Limpieza semanal
Una vez a la semana, limpia a fondo la visera y el interior de la visera con el cepillo suministrado con los auriculares..

Reference code:
Filter management
Si la vida útil de sus filtros ha expirado, esto puede provocar un flujo de aire reducido o desigual.
La vida útil del filtro puede comprobarse en los ajustes de su máquina.
Seleccionando la gestión de filtros le mostrará cómo reemplazar y restablecer la vida útil de sus filtros. El restablecimiento de la vida útil de los filtros solo debe realizarse después de haber sustituido los filtros.
Reference code:
Reference code:
Ponte los auriculares en la cabeza
Los auriculares deben llevarse en la cabeza para que se active el ANC.
Asegúrate de que los micrófonos de los auriculares no estén tapados, ya que afectarán al rendimiento del ANC.
<p>Puedes utilizar la cancelación activa de ruido (ANC) para reducir el ruido de fondo a tu alrededor.</p><p>Hay tres modos de ANC. Toque dos veces firmemente cualquiera de los auriculares para cambiar su nivel de ANC, o seleccione su nivel preferido dentro de MyDyson™ aplicación.</p>
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Comprueba la configuración de la cancelación activa del ruido (ANC)
Es posible que la configuración de la cancelación activa de ruido (ANC) se haya modificado sin querer. El modo Transparencia amplificará los sonidos a tu alrededor y reducirá el volumen de los medios.
Puedes utilizar ANC para reducir el ruido de fondo a tu alrededor.
Hay tres niveles de ANC. Toca dos veces cualquiera de los auriculares para cambiar el nivel de ANC.
De forma alternativa, puedes cambiar el nivel de ANC desde la pantalla de inicio de la aplicación MyDyson.

Comprueba el limitador de volumen
Si está conectado a la aplicación MyDyson™ compruebe el limitador de volumen. El limitador de volumen puede activarse/desactivarse en cualquier momento en los ajustes de la máquina.
Para acceder a los ajustes de su máquina, seleccione su máquina en el menú de inicio y, a continuación, seleccione el icono del menú de ajustes.
Comprueba el software MyDyson™.
Asegúrate de que tus auriculares Dyson Zone funcionan con el software más reciente. Puedes comprobar qué versión del software estás ejecutando en los ajustes de la aplicación. Para acceder a los ajustes de tus auriculares, selecciona tu máquina en el menú de inicio y luego selecciona el icono del menú de ajustes.
Activando la actualización automática, puedes asegurarte de que recibes automáticamente las últimas funciones y de que tu aplicación funciona correctamente.
Tus auriculares pueden tardar hasta 24 horas en recibir las actualizaciones después de activarla.
Reference code:
Comprueba la configuración de la aplicación que utilizas
Comprueba si el problema persiste al utilizar otro programa del dispositivo.
Si el problema solo aparece cuando se usa un programa específico, el problema estará probablemente relacionado con el programa.
Comprueba la configuración de tu dispositivo
En los ajustes de tu dispositivo puede que tengas un limitador de volumen. Comprueba la configuración de su dispositivo y asegúrate de que no hay ninguna opción seleccionada que reduzca el volumen de los medios de comunicación.
Comprueba el software de tu dispositivo
Si tu dispositivo utiliza Bluetooth LHDC, el sonido puede distorsionarse si el software del dispositivo no está actualizado. Asegúrate de que tu dispositivo utiliza el software más reciente.
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Mantente dentro del alcance de Bluetooth
El alcance de Bluetooth es de unos 30 pies o 10 metros. Sin embargo, este rango de comunicación puede reducirse en función de los obstáculos o del entorno en el que se utilicen los auriculares.
Comprueba la configuración de la aplicación que utilizas
Comprueba si el problema persiste al utilizar otro programa del dispositivo.
Si el problema solo aparece cuando se usa un programa específico, el problema estará probablemente relacionado con el programa.
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Ruido del motor
Es de esperar algún sonido del motor. Las velocidades de aire más altas harán que el motor sea más ruidoso. Si el audio de tus auriculares es bajo, entonces esto puede ser perceptible.
Reference code:
Asegúrate de que tus auriculares están conectados a tu dispositivo Bluetooth
Si los auriculares están conectados a un dispositivo mediante Bluetooth, la luz LED de los auriculares se iluminará en azul fijo cuando te los quites de la cabeza.
También podrás ver tu máquina en la lista de dispositivos conectados de tu dispositivo.
Asegúrate de que tus auriculares están conectados a tu dispositivo y no a otro dispositivo.
Reference code:
Mantente dentro del alcance de Bluetooth
El alcance de Bluetooth es de unos 30 pies o 10 metros. Sin embargo, este rango de comunicación puede reducirse en función de los obstáculos o del entorno en el que se utilicen los auriculares.
Comprueba la configuración de la aplicación que utilizas
Comprueba si el problema persiste al utilizar otro programa del dispositivo.
Si el problema solo aparece cuando se usa un programa específico, el problema estará probablemente relacionado con el programa.
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Pulsa y mantén pulsado el botón de flujo de aire del auricular izquierdo durante 2 segundos.
Mantener el dispositivo móvil cerca de los auriculares facilitará el proceso de conexión.
Tus auriculares deberían aparecer en la lista de dispositivos.
Reference code:
Mantente dentro del alcance de Bluetooth
El alcance de Bluetooth es de unos 30 pies o 10 metros. Sin embargo, este rango de comunicación puede reducirse en función de los obstáculos o del entorno en el que se utilicen los auriculares.
Comprueba la configuración de la aplicación que utilizas
Comprueba si el problema persiste al utilizar otro programa del dispositivo.
Si el problema solo aparece cuando se usa un programa específico, el problema estará probablemente relacionado con el programa.
Reference code:
Comprobar las almohadillas
Asegúrate de que las almohadillas están colocadas correctamente. Gira las almohadillas en sentido de las agujas del reloj hasta que queden fijas en su sitio.
Comprueba la configuración de la cancelación activa del ruido (ANC)
Es posible que la configuración de la cancelación activa de ruido (ANC) se haya cambiado sin querer.
Puedes usar ANC para reducir el ruido de fondo a su alrededor.
Hay tres niveles de ANC. Toca dos veces cualquiera de los auriculares para cambiar su nivel de ANC.
Alternativamente, puede cambiar el nivel de ANC desde la pantalla de inicio de la aplicación MyDyson&trade.

Comprueba los ajustes del ecualizador en la aplicación MyDyson™.
Puedes cambiar los ajustes del ecualizador desde la pantalla de inicio de la aplicación MyDyson&trade.
Cambia los ajustes para encontrar tus preferencias personales.
Comprueba el software MyDyson™.
Asegúrate de que tus auriculares Dyson Zone funcionan con el software más reciente. Puedes comprobar qué versión del software estás ejecutando en los ajustes de la aplicación. Para acceder a los ajustes de tus auriculares, selecciona tu máquina en el menú de inicio y luego selecciona el icono del menú de ajustes.
Activando la actualización automática, puedes asegurarte de que recibes automáticamente las últimas funciones y de que tu aplicación funciona correctamente.
Tus auriculares pueden tardar hasta 24 horas en recibir las actualizaciones después de activarla.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Comprueba que tu máquina está conectada
Si has conectado previamente tu máquina al Mini Programa de la aplicación MyDyson™ deberías poder verla en la pantalla de inicio de la aplicación. Si tienes varias máquinas conectadas, puedes cambiar entre ellas usando el menú en la parte superior izquierda de la pantalla de inicio.
¿Se han conectado los auriculares a la aplicación MyDyson™?
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Sólo un dispositivo puede controlar los auriculares a la vez. Desconecta la conexión en el segundo dispositivo para reanudar el control.
Reference code:
Asegúrate de que la visera está bien colocada
Ajusta los auriculares de forma cómoda a tu cabeza con la diadema ajustable.
Los auriculares están marcados. Asegúrate de que el auricular del lado derecho e izquierdo están acopladas en las correspondientes orejas derecha e izquierda.

Imanta la visera
Une la visera a los auriculares a través de los imanes de la propia visera.
Asegúrate de que la visera está colocada de manera correcta. El logo de Dyson debe estar hacia arriba.

Si estás teniendo dificultades para conectar los imanes de la visera a los auriculares, limpia con un paño seco los imanes conectores.

Puedes ajustar la visera acercándola a ti o alejándola de tu cara. Debe haber una distancia de un dedo de ancho entre la visera y tu cara.

Mueve la visera hacia arriba o hacia abajo para cubrir el extremo de la nariz y la boca.

Reference code:
Asegúrate de que los auriculares están encendidos o cargando.
Tus auriculares solo se encenderán cuando te los pongas en la cabeza.
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Asegúrate de que ambos filtros están correctamente colocados
Si ambos filtros no están correctamente encajados en los auriculares, éstos no se encenderán. Asegúrese de que ambos filtros estén bien encajados.
Gira las tapas de los auriculares en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlos y extraerlos de los auriculares.

Sujetando los filtros por los bordes, colóquelos en su sitio en los auriculares. Coloque los auriculares en su posición, empuje hacia abajo y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlos.

Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Actualización del software necesaria
Algunas funciones de la aplicación MyDyson pueden no estar disponibles si tus auriculares no están actualizados.
Asegúrate de que la actualización automática está activada. Para ello, ve a la configuración de tu dispositivo
De este modo, recibirás automáticamente las últimas funciones y tu máquina funcionará correctamente.
Pueden pasar hasta 24 horas hasta que tu máquina reciba las actualizaciones después de activarlo.
Reference code:
Enable auto-update
Asegúrate de que la actualización automática está activada. Puedes hacerlo accediendo a los ajustes de tu máquina a través del icono de ajustes.
Esto asegurará que recibes automáticamente las últimas características y que tu aplicación funciona correctamente.
Tu máquina puede tardar hasta 24 horas en recibir las actualizaciones después de activarla.
Reference code:
Enciende los auriculares
Tus auriculares tendrán que estar cargados o encendidos para poder controlarlos a través de la aplicación.
Los auriculares también tendrán que conectarse a través de Bluetooth.
Asegúrate de que Bluetooth está activado en tu dispositivo.
Reference code:
Mantente dentro del alcance de Bluetooth
El alcance de Bluetooth es de unos 30 pies o 10 metros. Sin embargo, este rango de comunicación puede reducirse en función de los obstáculos o del entorno en el que se utilicen los auriculares.
Reference code:
Enciende los auriculares
Tus auriculares deberán estar cargados o encendidos con el visor puesto para poder mostrar los datos en directo sobre la calidad del aire.
Los auriculares también tendrán que conectarse a través de Bluetooth.
Asegúrate de que Bluetooth está activado en tu dispositivo.
Los datos históricos pueden tardar 2 horas en aparecer, si los auriculares se han apagado.
Reference code:
Reference code:
Verificación de dos pasos
Comprueba que es correcta la dirección de correo electrónico que aparece en la pantalla de inicio de sesión. El código se enviará a la dirección indicada.
Es posible que el correo electrónico se haya marcado incorrectamente como spam o correo no deseado. Comprueba cualquier carpeta de correo no deseado para buscar el código.
Ten en cuenta que el código de autenticación caduca 5 minutos después del envío. Los códigos también caducan cuando se envía uno nuevo.
Tu cuenta se quedará bloqueada si introduces incorrectamente más de cuatro veces la contraseña o el código de autenticación. Se desbloqueará automáticamente transcurridos 30 minutos.
Reference code:
Aplicación MyDyson™
Descarga la última versión de la aplicación MyDyson™ de la app store de tu móvil. Para los usuarios de teléfonos Android, la aplicación se puede descargar desde las principales tiendas de aplicaciones Android.
Requisitos mínimos:
- iOS 12
- Android 7.0 Nougat
Tu cuenta MyDyson™
Una vez que hayas descargado y actualizado la aplicación MyDyson&trade, inicia sesión o registra una cuenta Dyson.
Para configurar una cuenta, necesitas una dirección de correo electrónico y una contraseña válidas.
Reference code:
Restablecimiento de contraseña
After changing the password on your Dyson account, you'll need to wait 30 minutes before logging back in.
Tu cuenta se quedará bloqueada si introduces incorrectamente más de cuatro veces la contraseña o el código de autenticación. Se desbloqueará automáticamente transcurridos 30 minutos.
Reference code:
¿En qué fase del proceso de conexión tienes problemas?
Reference code:
Dispositivo móvil
El método para conectar tus auriculares será ligeramente diferente dependiendo del tipo de dispositivo que tengas. Por favor, selecciona el tipo de dispositivo que está utilizando.
Reference code:
Conecta el audio mediante Bluetooth
Permitir el emparejamiento de audio.
Una vez emparejado, continúa con el siguiente paso.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Abrir la configuración Bluetooth
Si recibes un mensaje de error durante la conexión, abre la configuración Bluetooth de tu dispositivo.
Tus auriculares deberían aparecer en la lista de dispositivos.
Selecciona tus auriculares y vuelve a la aplicación cuando estén conectados.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Máquina conectada
Tus auriculares ya están conectados a tu aplicación MyDyson&trade.
Por favor, sigue el resto de pasos para completar el proceso de configuración.
Tomar posesión
Si este producto no es nuevo, el propietario anterior será notificado y ya no serás capaz de utilizar esta máquina con la aplicación MyDyson&trade.
Configuración completa
El aparato está ahora completamente conectado y configurado.
Reference code:
Conecta el audio mediante Bluetooth
Una vez que se te solicite, abre la configuración de Bluetooth en tu dispositivo.
Tus auriculares deberían aparecer en la lista de dispositivos.
Selecciona tus auriculares y vuelve a la aplicación cuando estén conectados.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Reinicia el proceso de conexión
Asegúrate de que no sales de la aplicación antes de que se te pida que lo hagas.
Si lo haces, tendrás que reiniciar de nuevo el proceso de conexión.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Vuelve a intentar emparejar los auriculares
Si aparece un mensaje de error durante el proceso de emparejamiento, sigue las indicaciones de la aplicación para volver a intentarlo.
Mantener el dispositivo móvil cerca de los auriculares facilitará el proceso de conexión.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Permite que los sensores se inicien. Esto podrá llevar al menos 2 minutos.
Dispositivo móvil
El siguiente paso para conectar tus auriculares será ligeramente diferente dependiendo del tipo de dispositivo que tengas. Por favor, selecciona el tipo de dispositivo que estás utilizando.
Reference code:
Comprueba que el Bluetooth de los auriculares está en modo detectable
Mantén pulsado el botón de flujo de aire durante 2 segundos hasta que la luz LED parpadee en azul. Esto indica que el modo Bluetooth está activado buscando emparejarse.
Ten cuidado con presionar el botón de flujo de aire durante demasiado tiempo porque puede causar el apagado del producto, causando un fallo en la conexión.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Emparejamiento
Pulsa y mantén pulsado el botón de flujo de aire del auricular izquierdo durante 2 segundos.
Mantener el dispositivo móvil cerca de los auriculares facilitará el proceso de conexión.
Una vez emparejado, continúa con el siguiente paso.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Aplicación MyDyson™
Debes tener instalado el Mini Programa MyDyson™ para conectarte a tu máquina.
Asegúrate de que el Bluetooth está activado en tu dispositivo.
Tienes la opción de crear una nueva cuenta o iniciar sesión si con anterioridad has creado una cuenta Dyson en la aplicación o en Internet. Selecciona la opción adecuada.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Aplicación MyDyson™
Necesitarás tener instalada la aplicación MyDyson™ para sacarle el máximo partido a tus auriculares.
Asegúrate de que el Bluetooth está activado en tu dispositivo.
Tienes la opción de crear una cuenta nueva o iniciar sesión si ya has creado una cuenta Dyson en la aplicación o en línea. Selecciona la opción adecuada.
Asegúrate de que tus auriculares están encendidos.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Añadir máquina
Puedes añadir una máquina desde el menú o desde la pantalla principal si no hay máquinas registradas. Si Bluetooth no está habilitado, se te pedirá que lo actives.
Selecciona tus auriculares.
Sigue el próximo paso
Reference code:
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Comprueba tu pantalla de inicio
La información sobre la calidad del aire se encuentra en la pantalla de inicio de la aplicación. Ten en cuenta que deberás llevar los auriculares y el visor puestos para ver los datos de calidad del aire en tiempo real.
Puedes encontrar más información sobre la calidad del aire en tu región seleccionando tu ubicación en la pantalla de inicio.
Reference code:
Comprueba tu pantalla de inicio
Puedes controlar la configuración de tu flujo de aire en la aplicación.
Selecciona el icono en la pantalla de inicio para cambiar entre las configuraciones disponibles.
Reference code:
Comprueba tu pantalla de inicio
Para acceder a la configuración del aparato, selecciónalo en el menú principal y luego selecciona el icono del menú de configuración.
Reference code:
Comprueba la configuración de su máquina
La ubicación de los auriculares puede cambiarse seleccionando la ciudad en los ajustes de la máquina
Selecciona la ubicación de la lista. También puedes buscar una localidad para filtrar la lista.
Una vez elegida la nueva ubicación, actualiza para guardarla.
Ten en cuenta que cambiar la ubicación de tus auriculares puede afectar a la vida útil del filtro.
Reference code:
Limitador de volumen
El limitador de volumen se puede activar o desactivar en cualquier momento en los ajustes de la máquina.
Reference code:
Filter management
La vida restante del filtro puede ser comprobada en la configuración del aparato.
La selección de la gestión de filtros te mostrará cómo reemplazar el filtro y te permitirá reiniciar la vida restante del filtro. El reinicio de la vida restante del filtro solo debe realizarse después de haber reemplazado el filtro.
Reference code:
Comprueba la configuración de su máquina
El nombre de tus auriculares puede cambiarse en los ajustes de tu máquina.
Reference code:
Configuración de notificaciones
La aplicación MyDyson™ te enviará ocasionalmente notificaciones sobre tus máquinas para mantenerte informado sobre su estado. Puedes controlar qué notificaciones ves desde tus auriculares en el menú de ajustes.
Reference code:
Software
El software actual de tus auriculares se puede comprobar en la configuración de la máquina.
Si tu software no está totalmente actualizado, tendrás una opción para actualizar el software en el menú.
Reference code:
Comprueba tu pantalla de inicio
Tus lecturas de sonido se pueden encontrar en la pantalla de inicio de tu aplicación.
Reference code:
Comprueba tu pantalla de inicio
Puedes controlar la cancelación de ruido activa y los ajustes del ecualizador en la aplicación.
Selecciona el icono en la pantalla de inicio para cambiar entre los ajustes disponibles.
Reference code:
Cambiar entre máquinas
Selecciona el botón de menú para cambiar entre distintas máquinas. A la izquierda aparecerá una lista de tus máquinas.
También puedes desplazarte entre las máquinas conectadas deslizando el dedo por los laterales de la pantalla. Para los usuarios de Android, es posible que los gestos de pantalla deban estar desactivados para que funcione esta característica.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Colócate los auriculares en la cabeza
Tus auriculares solo se encenderán cuando se coloquen en la cabeza del usuario. Los auriculares entran automáticamente en modo de espera cuando se los quita.
El modo de espera consumirá parte de la batería. Por lo tanto, los auriculares deben apagarse para conservar la batería si no se utilizan durante un período prolongado. Esto se puede hacer manteniendo presionado el botón de flujo de aire durante 5 segundos.1
Si los auriculares se dejan en modo de espera durante mucho tiempo, es posible que sea necesario recargarlos.2
1 Será necesario volver a encender los auriculares manteniendo presionado el botón de flujo de aire durante 2 segundos.
2 El tiempo variará según el uso y la cantidad de carga.
Asegúrate de que ambos filtros están correctamente colocados
Si ambos filtros no están correctamente encajados en los auriculares, éstos no se encenderán. Asegúrese de que ambos filtros estén bien encajados.
Asegúrate de que las almohadillas se llevan correctamente.
Asegúrate de que las almohadillas están colocadas en el auricular correcto y en el sentido correcto. Puede que los auriculares no detecten que te los has puesto en la cabeza si estas piezas no han sido colocadas correctamente.
Las almohadillas están marcadas con una L o una R para indicar izquierda y derecha, respectivamente.
Probar la máquina
Pulsa el botón de flujo de aire del auricular izquierdo

¿Qué luz se enciende en tus auriculares?
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Carga la máquina durante un mínimo de un minuto.
¿Qué luz se enciende en tus auriculares?
Reference code:
Reintentar utilizar los auriculares
Esto indica que la máquina está completamente cargada.
Retira los auriculares del cargador y vuelva a intentar utilizarlos.
Reference code:
Carga desde otra fuente de energía
Prueba a utilizar los auriculares en una toma de corriente diferente o desde un puerto USB distinto.
Intenta utilizar otro cable USB-C para cargar los auriculares.
Reference code:
Enchufe la máquina a la carga y déjela durante 15 minutos.
Reference code:
- Vuelva a cargar la máquina durante 30 minutos.
- Retire el cable, presione y mantenga presionado el botón de flujo de aire en el auricular izquierdo para encender.

Reference code:
- Retire el cable.
- Presione y mantenga presionado el botón de flujo de aire durante 15 segundos.

Reference code:
Deja que los auriculares se carguen
Esto indica que la máquina está cargando
Deja que los auriculares se carguen hasta que la luz se convierta vuelva de color verde. Una carga completa del 0% al 80% tarda una hora y 50 minutos.
Retira los auriculares del cargador y vuelve a intentar utilizarlos.
Reference code:
Actualización de la instalación
Una luz intermitente indica que los auriculares están instalando una actualización de software.
el producto no puede utilizarse cuando la actualización se esté instalando.
Reference code:
Carga la máquina
Una luz ámbar constante indica que la carga de los auriculares es baja o que se ha agotado por completo.
Los auriculares pueden descargarse con el tiempo cuando no se utilizan.
Enchufa la máquina a la carga.
¿Qué luz se enciende en tus auriculares?
Reference code:
Resetear los auriculares
Mantenga pulsado el botón Airflow del auricular izquierdo para apagar los auriculares.
Si lo mantienes pulsado durante otros 5-10 segundos, los auriculares se reiniciarán.

Reference code:
Enchufa la máquina para cargarla
Carga tu máquina utilizando el cable USB-C de Dyson.
Enchufa el cable USB-C en un enchufe de pared u otra fuente de energía.
¿Qué luz se enciende en tus auriculares?
Reference code:
El tiempo de funcionamiento de los auriculares dependerá de la configuración que se utilice, así como de las condiciones ambientales en las que se utilicen.
- 50 horas con audio y ANC
- 4 horas con flujo de aire configurado en modo de reposo
- 2,5 horas con flujo de aire configurado en modo ligero
- 1,5 horas con flujo de aire configurado en modo moderado
Por favor nota; El tiempo de funcionamiento puede ser más corto en los primeros usos, pero con el uso continuo se lograrán los tiempos anteriores.
Modo de espera
Tus auriculares solo se encenderán cuando se coloquen en la cabeza del usuario. Los auriculares entran automáticamente en modo de espera cuando se los quita.
El modo de espera consumirá parte de la batería. Por lo tanto, los auriculares deben apagarse para conservar la batería si no se utilizan durante un período prolongado. Esto se puede hacer manteniendo presionado el botón de flujo de aire durante 5 segundos.1
Si los auriculares se dejan en modo de espera durante mucho tiempo, es posible que sea necesario recargarlos.2
1 Será necesario volver a encender los auriculares manteniendo presionado el botón de flujo de aire durante 2 segundos.
2 El tiempo variará según el uso y la cantidad de carga.
Reference code:
Cómo comprar y colocar piezas para tu máquina
Consigue piezas de recambio originales directamente de Dyson y aprende a colocarlas en tu máquina.
Tapones y filtros
Elige la parte que te gustaría reemplazar.
- Auriculares
- tapas de los filtros
- Filtros

Visera
Elige la parte que te gustaría reemplazar.
- Visera
- Extensión de visera izquierdo
- Extensión de visera derecho
- visera interior
- visera exterior

Accesorios
Elige la parte que te gustaría reemplazar.
- Estuche de viaje
- Estuche
- Cepillo limpiador
- kit adaptador de vuelo
- Cargador USB-C
- cobertura facial comunitaria
- Revestimiento FFP2
- Funda de visera
- Funda blanda

Piezas de sustitución
Reference code:
Accesorios
Elige la parte que te gustaría reemplazar.
- Estuche de viaje
- Estuche
- Cepillo limpiador
- kit adaptador de vuelo
- Cargador USB-C
- cobertura facial comunitaria
- Revestimiento FFP2
- Funda de visera
- Funda blanda

Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Colocación del revestimiento facial comunitario
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Quitar la visera
Desengancha el visor de tus auriculares.

Inserte la cobertura facial comunitaria
Presiona la cubertura facial comunitaria hasta su posición. Una vez en su sitio, aprieta los laterales de la visera interior y engancha las lengüetas en la visera.

Vuelve a acoplar la visera a los auriculares utilizando la conexión magnética.
Asegúrate de que la visera está correctamente colocada. El logotipo de Dyson estará hacia arriba.

Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Colocación del revestimiento facial comunitario
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.
Reference code:
Tapones y filtros
Elige la parte que te gustaría reemplazar.
- Auriculares
- tapas de los filtros
- Filtros

Elige la opción adecuada
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Para retirar las almohadillas existentes, gira suavemente la almohadilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pueda separar del auricular.
Para colocar las nuevas almohadillas, gira suavemente la almohadilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Gira las tapas de los filtros en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlas y retirarlas de los auriculares.

Coloca las nuevas tapas de filtro en su posición, empújalas hacia abajo y gíralas en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlas.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Gira las tapas de los auriculares en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlos y extraerlos de los auriculares.
Deseche los filtros de acuerdo con las directrices locales.

Sujetando los filtros por los bordes, colóquelos en su sitio en los auriculares. Coloque los auriculares en su posición, empuje hacia abajo y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlos.

Puedes restablecer la vida de filtro en los ajustes de tu máquina dentro de la aplicación MyDyson.
Reference code:
Visera
Elige la parte que te gustaría reemplazar.
- Visera
- Extensión de visera izquierdo
- Extensión de visera derecho
- visera interior
- visera exterior

Elige la opción adecuada
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Ajusta los auriculares de forma cómoda a tu cabeza con la diadema ajustable.
Los auriculares están marcados. Asegúrate de que el auricular del lado derecho e izquierdo están acopladas en las correspondientes orejas derecha e izquierda.

Imanta la visera a la parte inferior de cada auricular utilizando conexión magnética.
Asegúrate que la visera está imantada de la forma correcta. El logo de Dyson debe estar hacia arriba.

Puedes ajustar la visera acercándola a ti o alejándola de tu cara. Debe haber una distancia de un dedo de ancho entre la visera y tu cara.

Mueve la visera hacia arriba o hacia abajo para cubrir el extremo de la nariz y la boca.

Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Desengancha el visor de tus auriculares.

Utilizando los dedos, pellizca ambos lados de la visera interior para desengancharla..

Enganche la visera interior en su sitio.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Desengancha el visor de tus auriculares.

Utilizando los dedos, pellizca ambos lados de la visera interior para desengancharla..

Desliza hacia fuera y desengancha el extensor izquierdo.

Coloca el nuevo extensor y ajústalo en su sitio.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Desengancha el visor de tus auriculares.

Utilizando los dedos, pellizca ambos lados de la visera interior para desengancharla..

Desliza hacia fuera y desengancha los extensores.

Enganche la visera interior y los extensores en su sitio
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Desengancha el visor de tus auriculares.

Utilizando los dedos, pellizca ambos lados de la visera interior para desengancharla..

Desliza hacia fuera y desengancha el extensor derecho.

Coloca el nuevo extensor y ajústalo en su sitio.
Reference code:
Ubica el número de serie
Su número de serie se puede encontrar detrás del auricular derecho de sus auriculares, debajo de la almohadilla.
Para quitar la almohadilla, gire la pieza en el sentido contrario a las agujas del reloj.

¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Debido al sellamiento del embalaje de los auriculares Dyson Zone, el filtro y la visera pueden tener un ligero olor a las materias primas que se han utilizado. Este olor debería disiparse tras unos pocos usos.
El olor puede persistir más tiempo en el estuche Quarter turn y en el estuche de viaje, pero desaparecerá con el tiempo
Reference code:
¿De dónde viene el olor?
Reference code:
Puede que tus filtros necesiten ser cambiados
Por favor comprueba la vida del filtro en los ajustes de la aplicación.
Cuando la vida del filtro haya llegado a su fin, una luz rosa parpadeará en el LED del auricular izquierdo.
Reference code:
Olores desagradables persistentes
Determinados olores pueden permanecer en los filtros causando potencialmente malos olores.
Pinturas, materiales de construcción o disolventes fuertes pueden dejar olores intensos en los filtros.
Si los filtros se han mojado, esto también puede dejar un olor desagradable dentro de los filtros.
Si los filtros se han mojado, esto también puede dejar un olor desagradable dentro de los filtros./p>
Deja que los filtros se aireen durante un mínimo de 24 horas en un entorno con buena circulación de aire.
Reference code:
Lavar la visera
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, busca la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Se ha resuelto así el problema?
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Puede que tus filtros necesiten ser cambiados
Por favor comprueba la vida del filtro en los ajustes de la aplicación.
Cuando la vida del filtro haya llegado a su fin, una luz rosa parpadeará en el LED del auricular izquierdo.
Reference code:
Limpieza diaria
Para un mejor rendimiento e higiene, es importante limpiar la visera y la visera interior diariamente.
Quitar la visera
Desengancha el visor de tus auriculares.

Retirar la visera interior
Utilizando los dedos, pellizca ambos lados de la visera interior para desengancharla..

Retira los extensores
Desliza hacia fuera y desengancha los extensores.

Lavar la visera y la visera interior
Lavar la visera y la visera interior bajo el grifo de agua tibia. Se puede utilizar jabón para lavar platos para lavar la visera y la visera interior.

Seca tu visera
Deja la visera y la visera interior en un lugar cálido y bien ventilado para que se sequen por completo.

Limpieza semanal
Una vez a la semana, limpia a fondo la visera y el interior de la visera con el cepillo suministrado con los auriculares..

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Ajustar los auriculares
Ajusta los auriculares de forma cómoda a tu cabeza con la diadema ajustable.
Los auriculares están marcados. Asegúrate de que el auricular del lado derecho e izquierdo están acopladas en las correspondientes orejas derecha e izquierda.

Imanta la visera
Une la visera a los auriculares a través de los imanes de la propia visera.
Asegúrate de que la visera está colocada de manera correcta. El logo de Dyson debe estar hacia arriba.

Si estás teniendo dificultades para conectar los imanes de la visera a los auriculares, limpia con un paño seco los imanes conectores.

Puedes ajustar la visera acercándola a ti o alejándola de tu cara. Debe haber una distancia de un dedo de ancho entre la visera y tu cara.

Mueve la visera hacia arriba o hacia abajo para cubrir el extremo de la nariz y la boca.

Reference code:
Quitar la visera
Desengancha el visor de tus auriculares.

Retirar la visera interior
Utilizando los dedos, pellizca ambos lados de la visera interior para desengancharla..

Retira los extensores
Desliza hacia fuera y desengancha los extensores.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Colocación del revestimiento facial comunitario
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Quitar la visera
Desengancha el visor de tus auriculares.

Inserte la cobertura facial comunitaria
Presiona la cubertura facial comunitaria hasta su posición. Una vez en su sitio, aprieta los laterales de la visera interior y engancha las lengüetas en la visera.

Vuelve a acoplar la visera a los auriculares utilizando la conexión magnética.
Asegúrate de que la visera está correctamente colocada. El logotipo de Dyson estará hacia arriba.

Reference code:
Controlar el flujo de aire
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Modos de actividad
Hay cuatro modos de flujo de aire entre los que elegir.
Modo automático
El modo auto monitoriza la velocidad de tu movimiento y ajusta la velocidad del flujo de aire para adaptarla a tu actividad. Esto también te ayudará a optimizar la vida de la batería.

Modo de descanso
Sentado y descansando: suministra el flujo de aire más bajo.

Modo de la luz
Actividad ligera (como caminar): aumenta el flujo de aire.

Moderado
Actividad moderada: cambia al flujo de aire más alto.

Ajuste manual del caudal de aire
Puedes seleccionar manualmente los niveles de actividad mediante la aplicación o el botón del auricular izquierdo.

El flujo de aire solo se activará cuando lleves puestos los auriculares con la visera de forma correcta.
La vida de la batería se extenderá si utilizas el modo de flujo de aire más bajo.
Reference code:
Utilizar la Cancelación activa de ruido (ANC)
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Puedes usar la cancelación activa de ruido (ANC) para reducir el ruido de fondo a tu alrededor.
Hay tres modos de ANC. Toca dos veces cualquiera de los auriculares para cambiar el nivel de ANC.

Modo de aislamiento
El máximo nivel de ANC. Se reducen los ruidos ambientales y de fondo.
Modo transparencia
Los sonidos del entorno se amplifican.
Modo conversación
Baja la visera para pausar el flujo de aire y la cancelación activa de ruido. Las voces se amplifican para que puedas oír con tus auriculares puestos.

Apagado
Sin cancelación de ruido. Solo se puede seleccionar cuando el flujo de aire está desactivado.
Reference code:
Ajustar los auriculares
Ajusta los auriculares de forma cómoda a tu cabeza con la diadema ajustable.
Los auriculares están marcados. Asegúrate de que el auricular del lado derecho e izquierdo están acopladas en las correspondientes orejas derecha e izquierda.

Imanta la visera
Imanta la visera a la parte inferior de cada auricular utilizando conexión magnética.
Asegúrate que la visera está imantada de la forma correcta. El logo de Dyson debe estar hacia arriba.

Puedes ajustar la visera acercándola a ti o alejándola de tu cara. Debe haber una distancia de un dedo de ancho entre la visera y tu cara.

Mueve la visera hacia arriba o hacia abajo para cubrir el extremo de la nariz y la boca.

Reference code:
Carga tus auriculares
Carga tu máquina usando el cable USB-C Enchufa el cable USB-C en un enchufe de pared u otra fuente de energía.
El LED del auricular izquierdo se encenderá de color ámbar cuando el producto se esté cargando y cambiará a color verde cuando esté completamente cargado. Después de 5 minutos del producto estar cargado completamente, la luz verde se apagará.
A partir del 0 % de carga, los auriculares tardarán 1 hora y 50 minutos en alcanzar el 80 % de carga y 3 horas en alcanzar la carga completa.
Ten en cuenta que estos tiempos pueden cambiar según el cable USB-C que se están utilizando, así como el adaptador de carga.
La carga desde portátiles y fuentes de alimentación de menos de 15 W puede tardar mucho más en cargar los auriculares.
Reference code:
Abra el PDF para obtener información sobre seguridad y cumplimiento del usuario.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Guía de inicio rápido
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Controlar el audio
Controla el audio de tus auriculares utilizando el botón de audio en el auricular derecho, en la aplicación MyDyson o por control de voz en tu dispositivo móvil.
Reproducir y pausar
Pulsa el centro del botón de control de audio de tus auriculares para reproducir audio.
Cuando se estés reproduciendo audio, pulsa el centro del del botón de control de audio de tus auriculares para hacer una pausa y vuelve a pulsar para reproducir.

Volumen
Puedes ajustar el volumen de los auriculares usando el botón de audio del auricular derecho, la aplicación MyDyson o el asistente de voz de tu dispositivo.
Si usas el botón de audio, presiona hacia arriba para subir el volumen. Si mantienes pulsado el botón de audio en la posición hacia arriba, el volumen aumentará hasta alcanzar el nivel máximo o hasta que sueltes dicho botón.
Pulsa el botón de audio hacia abajo para reducir el volumen. Mantenlo pulsado para seguir disminuyendo el volumen.

Saltar y buscar
Pulsa el botón de control de audio en tus auriculares hacia la izquierda o hacia la derecha para avanzar o retroceder por los archivos de audio.
Mantén pulsado hacia la izquierda o hacia la derecha para rebobinar o avanzar rápidamente. Suelta el dedo para detenerlo.

Asistente de voz
Mantén pulsado el centro del botón de control de audio en tus auriculares para activar el asistente de voz de tu dispositivo a través de los auriculares.

Pulsa el centro del botón de control de audio de tus auriculares para finalizar el uso del asistente de voz.
Llamadas de voz
Para coger una llamada desde tu dispositivo, pulsa el centro del botón de audio de tus auriculares para aceptar la llamada.
Mantén pulsado el centro del botón de audio para rechazar la llamada.
Cuando estés conectado a una llamada, pulsa el centro del botón de audio para desconectarla.

Reference code:
Guía de inicio rápido
Por favor, sigue los pasos del vídeo
Como alternativa, encuentra la versión en texto de la guía paso a paso, en "¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Inserte los filtros de repuesto
Sujetando los filtros por los bordes, colóquelos en su sitio en los auriculares. Coloque los auriculares en su posición, empuje hacia abajo y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlos.

Ajustar los auriculares
Ajusta los auriculares de forma cómoda a tu cabeza con la diadema ajustable.
Los auriculares están marcados. Asegúrate de que el auricular del lado derecho e izquierdo están acopladas en las correspondientes orejas derecha e izquierda.

Imanta la visera
Imanta la visera a la parte inferior de cada auricular utilizando conexión magnética.
Asegúrate que la visera está imantada de la forma correcta. El logo de Dyson debe estar hacia arriba.

Puedes ajustar la visera acercándola a ti o alejándola de tu cara. Debe haber una distancia de un dedo de ancho entre la visera y tu cara.

Mueve la visera hacia arriba o hacia abajo para cubrir el extremo de la nariz y la boca.

Reference code:
Utilizar el kit adaptador en vuelo
Para utilizar los auriculares de forma segura mientras vuelas, conecta las tomas de auriculares IFE a la toma de corriente.
Conecta el USB-C a los auriculares.
Para utilizar los auriculares de forma segura mientras vuelas, conecta las tomas de auriculares IFE a la toma de corriente.
Un cable USB-C puede también enchufarse en el kit adaptador de vuelo para cargar los auriculares mientras se usan.
Mientras se esté utilizando el kit adaptador de vuelo, se suspenderá toda comunicación Bluetooth.
Todos los controles deberán activarse a través de los controles de los auriculares.
Reference code:
Botón de audio
El botón de control situado en la parte posterior del auricular derecho tiene varios usos en distintos escenarios.

Reference code:
Controlar el audio
Controla el audio de tus auriculares utilizando el botón de audio en el auricular derecho, en la aplicación MyDyson o por control de voz en tu dispositivo móvil.
Reproducir y pausar
Pulsa el centro del botón de control de audio de tus auriculares para reproducir audio.
Cuando se estés reproduciendo audio, pulsa el centro del del botón de control de audio de tus auriculares para hacer una pausa y vuelve a pulsar para reproducir.

Volumen
Puedes ajustar el volumen de los auriculares usando el botón de audio del auricular derecho, la aplicación MyDyson o el asistente de voz de tu dispositivo.
Si usas el botón de audio, presiona hacia arriba para subir el volumen. Si mantienes pulsado el botón de audio en la posición hacia arriba, el volumen aumentará hasta alcanzar el nivel máximo o hasta que sueltes dicho botón.
Pulsa el botón de audio hacia abajo para reducir el volumen. Mantenlo pulsado para seguir disminuyendo el volumen.

Saltar y buscar
Pulsa el botón de control de audio en tus auriculares hacia la izquierda o hacia la derecha para avanzar o retroceder por los archivos de audio.
Mantén pulsado hacia la izquierda o hacia la derecha para rebobinar o avanzar rápidamente. Suelta el dedo para detenerlo.

Reference code:
Asistente de voz
Mantén pulsado el centro del botón de control de audio en tus auriculares para activar el asistente de voz de tu dispositivo a través de los auriculares.

Pulsa el centro del botón de control de audio de tus auriculares para finalizar el uso del asistente de voz.
Reference code:
Llamadas de voz
Para coger una llamada desde tu dispositivo, pulsa el centro del botón de audio de tus auriculares para aceptar la llamada.
Mantén pulsado el centro del botón de audio para rechazar la llamada.
Cuando estés conectado a una llamada, pulsa el centro del botón de audio para desconectarla.

Volumen
Puedes ajustar el volumen de los auriculares usando el botón de audio del auricular derecho, la aplicación MyDyson o el asistente de voz de tu dispositivo.
Si usas el botón de audio, presiona hacia arriba para subir el volumen. Si mantienes pulsado el botón de audio en la posición hacia arriba, el volumen aumentará hasta alcanzar el nivel máximo o hasta que sueltes dicho botón.
Pulsa el botón de audio hacia abajo para reducir el volumen. Mantenlo pulsado para seguir disminuyendo el volumen.

Reference code:
Luces de los auriculares
Hay una luz LED en el auricular izquierdo. La luz LED solo se encenderá cuando no lleves puestos los auriculares.

Luz verde fija
Esta luz se encenderá cuando el usuario se quite los auriculares de la cabeza o pulse el botón izquierdo. Esto indica que la carga de la batería es superior al 20%.

Luz ámbar fija
Esta luz se encenderá cuando el usuario se quite los auriculares de la cabeza o pulse el botón izquierdo. Esto indica que la carga de la batería está por debajo del 20%.

Luz verde luminosa
Esta luz se mostrará cuando la máquina está conectada a la corriente y está completamente cargada. La luz se apagará después de 5 minutos.

Luz ámbar parpadeante
Esta luz indicará que la máquina está conectada a la corriente y cargando.

Luz ámbar intermitente
Esta luz indica que no hay carga suficiente para utilizar el purificador.

Luz azul intermitente
Esto indica que el Bluetooth está en modo de búsqueda de emparejamiento.

Azul fija
Esto indica que el Bluetooth se ha conectado con éxito.

Luz parpadeante rosa
Esto indica que hay que cambiar el filtro.

Luz roja que parpadea
Esto indica un fallo en la máquina.

Luz fija blanca
Los auriculares se han encendido o apagado.

Luz parpadeante blanca
Esto indica que se está instalando una actualización. El producto no se puede utilizar en este momento.

Parece que no podemos encontrar una solución en línea.
Para obtener más ayuda, hable con nuestro equipo de atención al cliente.
Estamos encantados de saberlo.
Gracias por usar la Ayuda online de Dyson.
La garantía Dyson

Vídeos prácticos y consejos
Para ayudarte a sacar el máximo partido de tu máquina. Rápido y fácil.

Ventajas exclusivas para propietarios
Sé el primero en conocer las nuevas tecnologías, eventos y ofertas Dyson.

Asesoramiento de expertos. 7 días a la semana.
Teléfono gratuito y live chat. Los mejores consejos sobre tu máquina, de personas de Dyson.

Reparaciones y cambios sin complicaciones
Piezas de recambio o reparaciones gratuitas durante el periodo de garantía. Y si no podemos repararla, te la cambiamos por otra.
Ponte en contacto con nosotros.
Nuestros expertos estarán encantados de ayudarte.
Llámanos gratis al
+34913850637
Teléfono para España disponible de
8:00 a 20:00 h de lunes a viernes
y de 9:00 a 14:00 h los sábados
Más ayuda
Dyson Zone™ Absolute + (Azul de Prusia/Cobre Brillante)