Pongamos tu máquina a funcionar
Dyson V12™ Slim Motorhead
Pongamos tu máquina a funcionar
Dyson V12™ Slim Motorhead
Problemas habituales
A menos que se te solicite, no presiones el botón de encendido al revisar las piezas de la máquina. El uso de la máquina mientras está parcialmente desmontada podría provocar daños físicos.
Elige la opción adecuada
Reference code:
Avisos
La pantalla te avisará cuando la máquina necesite tu atención.

Después de mostrar un gráfico, el aviso parpadeará durante unos 5 segundos. Sigue las instrucciones de la pantalla para mantener el rendimiento.
Elige la opción adecuada
Reference code:
Batería baja
Carga la máquina por completo.

Para cargar la máquina, se puede conectar la batería a la máquina o cargar la batería por separado.

Selecciona el siguiente paso
Reference code:
Asegúrate de que la batería esté cargada al 100% después de cada uso.
Carga la máquina
Conecte directamente al cargador o a la estación de carga.

Los LED azules de cada lado de la batería deberían encenderse.

¿Qué luces aparecen?
Reference code:
Los LED azules, uno a cada lado de la batería, se encenderán y apagarán durante la carga.

Cuando la batería esté cargada, ambas LED se iluminarán durante 5 segundos y luego se apagarán.

La pantalla también mostrará el nivel de carga de la batería al 100%.

La máquina puede tardar hasta 4 horas en cargarse.
Reference code:
Pulsa el botón ON/OFF
Remueva el cargador de la máquina y presione el boton de encendido

Las luces LED deben estar encendidas constantemente cuando está en uso.

Si las luces LED parpadean durante unos 10 segundos mientras el botón de encendido está presionado, selecciona 'luces LED parpadean'.
¿Aparecen las luces LED azules a ambos lados de la batería?
Reference code:
Carga en la estación de carga
Si la máquina se está cargando en la estación de carga, desconecta el cargador y conéctalo directamente a la máquina.

Revisa la instalación eléctrica de la casa o usa un enchufe alternativo.

Reference code:
Retira el cargador
Presiona el botón de encendido y deja la máquina en funcionamiento durante 10 segundos.

Reference code:
Los LED azules, uno a cada lado de la batería, se encenderán y apagarán durante la carga.

Cuando la batería esté cargada, ambas LED se iluminarán durante 5 segundos y luego se apagarán.
La pantalla también mostrará el nivel de carga de la batería al 100%.
La máquina puede tardar hasta 4 horas en cargarse.
Reference code:
Corte automático
Las partículas grandes pueden obstruir la máquina o los accesorios. Es posible que la máquina se apague automáticamente si alguna de las piezas se obstruye o debe lavarse el filtro.

Vibración del motor
Esto ocurrirá después de que el motor vibre varias veces (es decir, se encienda y se apague en sucesión rápida) y el indicador de obstrucción se encenderá. Deja que la máquina se enfríe antes de buscar obstrucciones.
Ten cuidado de no apretar el gatillo de encendido mientras busques obstrucciones. El uso de la máquina mientras está parcialmente desmontada podría provocar lesiones corporales.

Retira los accesorios
Retira todas los accesorios de la máquina, como la empuñadura, cepillo, rinconera etc. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de continuar con cualquier comprobación.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Apaga la máquina.

Comprobar que no haya obstrucciones
Revisa los dos extremos de la empuñadura para determinar si existen obstrucciones y elimínalas en caso necesario.

Vuelve a colocar el cepillo o accesorio a la empuñadura. Vuelve a conectar la empuñadura a la máquina. Asegúrate de que están alineados los puntos rojos del cepillo y la empuñadura.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
¿Qué cepillo estás usando?
Reference code:
Limpia el cepillo
Localiza el tapón del extremo del lateral del cepillo. Con una moneda, gira el tapón del extremo un cuarto en dirección contraria a las agujas del reloj para quitarlo.
Importante: Debe haber un pequeño icono de candado junto con flechas direccionales para ayudarte a abrir el tapón del extremo.

Retira la barra del cepillo del cabezal de limpieza Direct Drive y elimina los pelos o fibras. Revisa el cuello del cepillo (donde el cepillo se conecta a la empuñadura) y elimina cualquier obstrucción. Asegúrate de que no haya acumulación de polvo o suciedad en la rendija entre la ubicación de la barra del cepillo y el cuello del cepillo./p>

Ya libre de suciedad, se puede volver a colocar la barra del cepillo. Cierra firmemente el tapón del extremo.

Reference code:
Revisa la entrada del cubo
Revisa la entrada de la parte frontal de la máquina por si hubiera obstrucciones y elimínalas en caso necesario.

Revisa la entrada de la rejilla
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Retirar el cubo
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Presiona el botón rojo situado en la guía del cubo para soltarlo y deslizarlo fuera de la guía.

Golpea suavemente el lateral del ciclón sobre un cubo de basura. Esto eliminará cualquier polvo fino obstruido en el ciclón. Con el accesorio multifunción, limpia la rejilla para eliminar cualquier suciedad alrededor del ciclón.
Revisa el ciclón para determinar si existen obstrucciones y elimínalas si es necesario.

Para volver a colocar el cubo transparente
Inserta la columna en la guía del cubo.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.

Conecta la empuñadura y el cabezal de limpieza y prueba la máquina.

Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Se ha resuelto así el problema?
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Retirar el filtro
Retira el filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Tira suavemente para separarlo de la máquina.

Golpea suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de polvo y suciedad antes de lavarla.

Lava el filtro con agua de grifo templada.
AVISO: No uses detergentes, no laves el filtro en un lavavajillas o lavadora.

Lava primero el elemento de papel plisado de la unidad de filtro; sujeta la unidad de filtro bajo un chorro de agua templada con el elemento de espuma hacia abajo y deja correr agua templada sobre el papel plisado. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

A continuación, lava el elemento de espuma de la unidad de filtro, y; sujeta la unidad de filtro bajo un chorro de agua templada con el elemento de espuma hacia abajo para que el agua sucia no contamine el elemento de papel plisado. Deja que corra el agua templada sobre el interior y el exterior del elemento de espuma y aprieta suavemente la espuma para expulsar la suciedad. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Lava el exterior de la unidad de filtro. Luego llena la unidad con agua templada, coloca las manos sobre los extremos abiertos y agita suavemente. Repite el lavado de los elementos y el exterior de la unidad de filtro hasta que el agua salga limpia.

Agita suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de agua y deja que escurra con el extremo del elemento de espuma hacia arriba.

Secado
Deja que el filtro se seque durante al menos 24 horas en un entorno con buena circulación de aire. Asegúrate de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en la máquina.

Volver a colocar
Vuelve a colocar el filtro en la máquina. Gira el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Es posible que sea necesario lavar el filtro con mayor frecuencia si aspira mucho polvo fino, o si la máquina se usa principalmente en modo Boost./p>

Reference code:
Tu herramienta para atornillar el cabello no tiene una barra de cepillo lavable. Para mantener un rendimiento óptimo, revise la barra del cepillo con regularidad y elimine cualquier obstrucción.
Retire la cubierta y la barra del cepillo.
Retire la herramienta de tornillo de pelo de la máquina.

Empuje la placa base para abrirla. Presione la palanca roja hacia abajo para liberar la tapa del cabezal de limpieza.
Separe la tapa del cabezal de limpieza del cuerpo principal de la herramienta.

Busque obstrucciones
Tire con firmeza de la barra del cepillo para retirarla del cuerpo principal.
Compruebe y elimine cualquier obstrucción de las tres partes de la herramienta para atornillar el cabello.

Tu herramienta para atornillar el cabello no es lavable. Limpie con un paño húmedo que no deje pelusa.
No coloque ninguna parte de su máquina en el lavavajillas ni use detergentes, abrillantadores o ambientadores.
Vuelva a montar la herramienta de tornillo de pelo
Vuelva a colocar la barra del cepillo en su posición y presione con firmeza hasta que encaje en su posición.

Compruebe que la palanca de bloqueo roja esté en la posición de desbloqueo. Alinee la cubierta del cabezal del limpiador con la guía del cuerpo principal. Empújelo hacia abajo hasta que encaje en su posición.
Empuje la palanca de bloqueo roja hacia arriba hasta que encaje en su posición y vuelva a colocar la placa base en su lugar.
Reference code:
Elimina cualquier suciedad de la barra del cepillo.

Vuelve a colocar la barra del cepillo en el cabezal, alrededor del motor. El tapón del extremo debe estar en posición de abierto como se muestra.

Aprieta la tapa del extremo hasta que se coloque con un clic en la posición de cerrado.

¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Gira el cabezal de limpieza de forma que su base quede mirando hacia ti.
Aprieta hacia arriba la tapa del extremo hasta que se abra y retira la barra del cepillo del cabezal.

Retira el tapón del extremo de la barra de cepillo. No laves el tapón del extremo.

Coloca la barra de cepillo bajo agua corriente y frótala suavemente para quitar cualquier pelusa o suciedad.

Coloca la barra de cepillo en posición vertical como se indica. Deja secar completamente la barra durante un mínimo de 24 horas.

Vuelve a colocar el tapón del extremo de la barra de cepillo.

Vuelve a colocar la barra del cepillo en el cabezal, alrededor del motor. El tapón del extremo debe estar en posición de abierto como se muestra.

Aprieta la tapa del extremo hasta que se coloque con un clic en la posición de cerrado.

Reference code:
Comprobar que no haya obstrucciones
Con el accesorio retirado de la máquina, comprueba si hay obstrucciones en ambos extremos y elimínalas en caso necesario.
Vuelve a colocar el accesorio en la máquina.
Presiona el botón de encendido y deja la máquina en funcionamiento durante 10 segundos.

Reference code:
Apaga la máquina.

Aprieta el botón rojo de retención, asegurándote de no presionar el botón de encendido. Se abrirá la parte inferior del cubo y la rejilla se deslizará hacia abajo dentro del cubo, eliminando así cualquier suciedad.
Presiona la palanca roja de retención situada en la guía del cubo y desliza el cubo fuera de la guía.

Revisa la entrada de la rejilla para ver si existen obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.

Comprueba la entrada de la rejilla
Revisa la entrada de la rejilla en la parte frontal de la máquina por si hubiera obstrucciones y elimínalas en caso necesario.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Pantalla diagnóstica
Se accede al menú presionando el botón de selección mientras el filtro esté retirado. Se muestran tres opciones al acceder a esta pantalla de menú.
Versiones, muestra las versiones del software de la máquina.
Diagnóstico, muestra una serie de cifras, letras y porcentajes.
Salir, puedes seleccionar esta opción para salir del menú.

Comprobar el filtro
Antes de salir del menú, asegúrate de que el filtro esté correctamente colocado.
La unidad de filtro se debe colocar de manera segura en el cuerpo principal, girándola en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Salir del menú
Una vez que el filtro esté colocado, mantén presionado el botón de selección durante unos 10 segundos o hasta que la pantalla vuelva a la página principal.

Reference code:
Si no puedes volver a la pantalla principal de forma manual, esto se puede realizar dejando que la máquina quede inactiva (unos 15 minutos sin interacción).
Reference code:
Si el filtro no está instalado correctamente, la máquina no se encenderá al presionar el botón 'ON/OFF'.

Retirar el filtro
Retira el filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Tira suavemente para separarlo de la máquina.

Volver a colocar
Vuelve a colocar el filtro en la máquina. Gira el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Este aviso continuará hasta que se haya realizado el mantenimiento.

Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y la pregunta "¿Se ha solucionado el problema al lavar el filtro?"
¿Se ha solucionado el problema al lavar el filtro?
Reference code:
Es posible que sea necesario lavar el filtro con mayor frecuencia si aspira mucho polvo fino, o si la máquina se usa principalmente en modo Boost./p>

Retirar el filtro
Retira el filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Tira suavemente para separarlo de la máquina.

Golpea suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de polvo y suciedad antes de lavarla.

Lava el filtro con agua de grifo templada.
AVISO: No uses detergentes, no laves el filtro en un lavavajillas o lavadora.

Lava primero el elemento de papel plisado de la unidad de filtro; sujeta la unidad de filtro bajo un chorro de agua templada con el elemento de espuma hacia abajo y deja correr agua templada sobre el papel plisado. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

A continuación, lava el elemento de espuma de la unidad de filtro, y; sujeta la unidad de filtro bajo un chorro de agua templada con el elemento de espuma hacia abajo para que el agua sucia no contamine el elemento de papel plisado. Deja que corra el agua templada sobre el interior y el exterior del elemento de espuma y aprieta suavemente la espuma para expulsar la suciedad. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Lava el exterior de la unidad de filtro. Luego llena la unidad con agua templada, coloca las manos sobre los extremos abiertos y agita suavemente. Repite el lavado de los elementos y el exterior de la unidad de filtro hasta que el agua salga limpia.

Agita suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de agua y deja que escurra con el extremo del elemento de espuma hacia arriba.

Secado
Deja que el filtro se seque durante al menos 24 horas en un entorno con buena circulación de aire. Asegúrate de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en la máquina.

Volver a colocar
Vuelve a colocar el filtro en la máquina. Gira el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Reference code:
Este aviso continuará hasta que se haya realizado el mantenimiento.

Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Se ha resuelto así el problema?
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Antes de probar la máquina, asegúrate de que no haya pelo o ropa suelta cerca de la máquina.
Corte automático
Las partículas grandes pueden obstruir la máquina o los accesorios. Es posible que la máquina se apague automáticamente si alguna de las piezas se obstruye o debe lavarse el filtro.

Vibración del motor
1 luz fija de color azul indica un nivel de carga bajo.
Si la máquina se apaga/vibra, esto indica una obstrucción.

Ten cuidado de no apretar el gatillo de encendido mientras busques obstrucciones. El uso de la máquina mientras está parcialmente desmontada podría provocar lesiones corporales.

Retira los accesorios
Retira todas los accesorios de la máquina, como la empuñadura, cepillo, rinconera etc. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de continuar con cualquier comprobación.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Revisa la entrada del cubo
Revisa la entrada de la parte frontal de la máquina por si hubiera obstrucciones y elimínalas en caso necesario.

Revisa la entrada de la rejilla
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Probar la máquina
Retira todas los accesorios de la máquina, como la empuñadura, cepillo, rinconera etc. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de continuar con cualquier comprobación.

Pon la máquina en modo Boost.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Retirar el cubo
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Presiona el botón rojo situado en la guía del cubo para soltarlo y deslizarlo fuera de la guía.

Golpea suavemente el lateral del ciclón sobre un cubo de basura. Esto eliminará cualquier polvo fino obstruido en el ciclón. Con el accesorio multifunción, limpia la rejilla para eliminar cualquier suciedad alrededor del ciclón.
Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Revisa la entrada del cubo
Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.

Para volver a colocar el cubo transparente
Inserta la columna en la guía del cubo.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.

Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Antes de probar la máquina, asegúrate de que no haya pelo o ropa suelta cerca de la máquina.
La potencia de succión de la máquina varía según el modo de potencia que selecciones. El modo Boost ofrece la mayor potencia.

Los problemas de succión están provocados normalmente por una obstrucción.

Apaga la máquina.

Retira los accesorios
Retira todas los accesorios de la máquina, como la empuñadura, cepillo, rinconera etc. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de continuar con cualquier comprobación.

Enciende y prueba la máquina.

Importante: hemos eliminado el gatillo para que puedas cambiar de mano para limpiar alrededor de los obstáculos.
Reference code:
Reference code:
Asegúrate de que la batería esté cargada al 100% después de cada uso.
Modos de potencia
La máquina tiene tres modos de potencia para tareas diferentes. La autonomía total aparece en la pantalla digital en minutos y segundos y varía según los tres modos de potencia.
Autonomía
La autonomía total se aumenta y se reduce según el modo de potencia, el tipo de suelo y el accesorio que se esté utilizando. Cualquier cambio en la autonomía puede tardar hasta 30 segundos en aparecer en la pantalla digital.
Modo Eco
Máxima autonomía para sesiones de limpieza más largas en todo el hogar.

Modo Auto/Med
El equilibrio óptimo entre potencia y autonomía.
Para activar el modo automático, conecta el cepillo o el accesorio para pelo. La potencia de succión se ajusta automáticamente según los niveles de polvo.

Modo máxima potencia
Diseñado para la limpieza intensiva de la suciedad incrustada.

Modo Eco
Hasta 60 minutos
Modo Med/Auto
Hasta 30 minutos
Modo Boost
Hasta 5 minutos
El tiempo total de funcionamiento puede aumentar o disminuir en función del modo de potencia y de la herramienta que se esté utilizando.
¿La máquina funciona como se esperaba?
Reference code:
Asegúrate de que la batería esté cargada al 100% después de cada uso.
Al poner la máquina a cargar, entra en estado de reposo, lo que reduce el consumo de energía hasta el siguiente uso. Debido a esta reducción de potencia, cuando la máquina se retira de la carga y se enciende por primera vez, puede mostrar una autonomía incorrecta. No hay por qué preocuparse. La máquina calculará la capacidad de carga y el uso actual en 30 segundos, mostrando el tiempo correcto en la pantalla digital.
Para conseguir la máxima autonomía, es necesario calibrar primero la máquina. La máquina debe cargarse por completo cinco veces aproximadamente. Entre cargas, usa la máquina hasta que se agote la batería./p>
Si tienes baterías click-in adicionales, recomendamos alternar y cargar todas con frecuencia para prolongar la salud de la batería.
Reference code:
Carga la máquina
Conecte directamente al cargador o a la estación de carga.

Reference code:
Carga la máquina
Cuando la batería esté cargada, ambas LED se iluminarán durante 5 segundos y luego se apagarán.
Retira el cargador
Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Probar la máquina
Enciende y prueba la máquina.

Las luces LED deben estar encendidas constantemente cuando está en uso.

Si las luces LED parpadean durante unos 10 segundos mientras está presionado el botón 'ON/OFF', selecciona 'luces LED parpadean'.
¿Aparecen las luces LED azules a ambos lados de la batería?
Reference code:
Carga
Si la máquina se está cargando en la estación de carga, desconecta el cargador y conéctalo directamente a la máquina.

Revisa la instalación eléctrica de la casa o usa un enchufe alternativo.

Reference code:
Retira el cargador
Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Los LED azules, uno a cada lado de la batería, se encenderán y apagarán durante la carga.

Cuando la batería esté cargada, ambas LED se iluminarán durante 5 segundos y luego se apagarán.
La máquina puede tardar hasta 4 horas en cargarse.
Retira el cargador
Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Carga la máquina
Conecte directamente al cargador o a la estación de carga.

Los LED azules, uno a cada lado de la batería, se encenderán y apagarán durante la carga.

Reference code:
Carga la máquina
Cuando la batería esté cargada, ambas LED se iluminarán durante 5 segundos y luego se apagarán.

Retira el cargador
Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Los sistemas de detección y monitorización de batería de la Dyson V12 Detect Slim™ funcionan en conjunto para calcular la autonomía restante. El sistema calcula la autonomía utilizando un algoritmo que ‘aprende’ cómo funciona tu máquina con el paso del tiempo. Para asegurar la mejor experiencia, recomendamos cargar por completo tu máquina después de cada uso. Esto ayuda al algoritmo del sistema de batería y monitorización a calcular y mostrar con mayor precisión la autonomía restante.
La autonomía real de tu máquina permanece inalterada mientras el algoritmo aprende a calcular con mayor precisión la potencia restante.
La batería está diseñada para cargarse continuamente y esto asegura que la máquina esté completamente cargada para la próxima ocasión. Tu máquina tardará hasta 4 horas en cargarse al máximo. Una vez que la batería esté completamente cargada, la máquina dejará de consumir electricidad.
Reference code:
Si tu máquina sigue apagándose aunque quede autonomía en la pantalla, recomendamos cargar por completo la máquina y luego utilizarla de forma continua hasta que la batería se agote. Esto se debe realizar en una sesión de limpieza. Aconsejamos usar el modo Auto/Med para esta sesión de limpieza. Cuánto más se repita este proceso, más preciso será el algoritmo.
La batería está diseñada para cargarse continuamente y esto asegura que la máquina esté completamente cargada para la próxima ocasión. Tu máquina tardará hasta 4 horas en cargarse al máximo. Una vez que la batería esté completamente cargada, la máquina dejará de consumir electricidad.

Reference code:
Corte automático
Esta máquina está equipada con un corte automático. Es posible que la máquina se apague automáticamente en caso de una obstrucción en cualquier pieza.
La pantalla de tu máquina te avisará cuando se necesiten unas sencillas acciones de mantenimiento.

¿Qué aviso se muestra?
Reference code:
La mayoría de las aspiradoras Dyson tienen un sistema integrado de seguridad que apague la máquina en caso de sobrecalentarse. Generalmente se debe a una obstrucción en la máquina, o a la necesidad de lavar el filtro.

Si tu máquina sigue sobrecalentándose, deja que se enfríe antes de realizar las comprobaciones de rendimiento./p>
Selecciona el siguiente paso
Reference code:
Antes de probar la máquina, asegúrate de que no haya pelo o ropa suelta cerca de la máquina.
Corte automático
Esta máquina está equipada con un corte automático. Es posible que la máquina se apague automáticamente en caso de una obstrucción en cualquier pieza.

Vibración del motor
Esto ocurrirá después de que el motor vibre varias veces (es decir, se encienda y se apague en sucesión rápida) y el indicador de obstrucción se encenderá. Deja que la máquina se enfríe antes de buscar obstrucciones.

Ten cuidado de no apretar el gatillo de encendido mientras busques obstrucciones. El uso de la máquina mientras está parcialmente desmontada podría provocar lesiones corporales.

Retira los accesorios
Retira todas los accesorios de la máquina, como la empuñadura, cepillo, rinconera etc. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de continuar con cualquier comprobación.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Comprobar que no haya obstrucciones
Revisa los dos extremos de la empuñadura para determinar si existen obstrucciones y elimínalas en caso necesario.

Vuelve a conectar el cepillo o accesorio a la empuñadura. Vuelve a conectar la empuñadura a la máquina.

Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Húmedo o mohoso
Se produce un olor a humedad o moho cuando el polvo en el ciclón ha entrado en contacto con el agua.
Es posible que no sea por contacto directo con el agua, por ejemplo al aspirar el pelo de mascota húmedo, la humedad se combinará con el polvo en el ciclón, causando el olor.
Además, el olor puede producirse si el filtro se vuelve a colocar cuando está húmedo.
Limpia con un paño húmedo libre de pelusa sin tocar el extremo del conector.
Asegúrate de que los accesorios estén completamente secos antes de usarlos.
Accesorio multifunción
Accesorio de colchones
Cepillo para suciedad resistente
Rinconera
Rinconera ligera
Rinconera flexible
Adaptador low-reach
Cepillo suave
Cepillo Up-top
Tubo de extensión
No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.

Reference code:
Retirar el cubo
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Presiona el botón rojo situado en la guía del cubo para soltarlo y deslizarlo fuera de la guía.

Golpea suavemente el lateral del ciclón sobre un cubo de basura. Esto eliminará cualquier polvo fino obstruido en el ciclón. Con el accesorio multifunción, limpia la rejilla para eliminar cualquier suciedad alrededor del ciclón.
Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.

El cubo transparente no es apto para lavavajillas y no se recomienda el uso de detergentes, abrillantadores o ambientadores para limpiarlo, ya que estos pueden dañar la máquina. Lava el cubo transparente únicamente con un paño húmedo.

Para volver a colocar el cubo transparente
Inserta la columna en la guía del cubo.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.

Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Se ha resuelto así el problema?
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Sigue habiendo olor a humedad o moho
En condiciones normales de uso, los olores desagradables sólo pueden tener su origen en algo que la máquina haya aspirado. Selecciona problemas de succión para realizar las comprobaciones.
Selecciona el siguiente paso
Reference code:
Retirar el filtro
Retira el filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Tira suavemente para separarlo de la máquina.

Golpea suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de polvo y suciedad antes de lavarla.

Lava el filtro con agua de grifo templada.
AVISO: No uses detergentes, no laves el filtro en un lavavajillas o lavadora.

Lava primero el elemento de papel plisado de la unidad de filtro; sujeta la unidad de filtro bajo un chorro de agua templada con el elemento de espuma hacia abajo y deja correr agua templada sobre el papel plisado. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

A continuación, lava el elemento de espuma de la unidad de filtro, y; sujeta la unidad de filtro bajo un chorro de agua templada con el elemento de espuma hacia abajo para que el agua sucia no contamine el elemento de papel plisado. Deja que corra el agua templada sobre el interior y el exterior del elemento de espuma y aprieta suavemente la espuma para expulsar la suciedad. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Lava el exterior de la unidad de filtro. Luego llena la unidad con agua templada, coloca las manos sobre los extremos abiertos y agita suavemente. Repite el lavado de los elementos y el exterior de la unidad de filtro hasta que el agua salga limpia.

Agita suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de agua y deja que escurra con el extremo del elemento de espuma hacia arriba.

Secado
Deja que el filtro se seque durante al menos 24 horas en un entorno con buena circulación de aire. Asegúrate de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en la máquina.

Volver a colocar
Vuelve a colocar el filtro en la máquina. Gira el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Es posible que sea necesario lavar el filtro con mayor frecuencia si aspira mucho polvo fino, o si la máquina se usa principalmente en modo Boost./p>

Reference code:
Reference code:
Sigue habiendo olor a humedad o moho
En condiciones normales de uso, los olores desagradables sólo pueden tener su origen en algo que la máquina haya aspirado. Selecciona problemas de succión para realizar las comprobaciones.
Si puedes identificar de qué parte de la máquina proviene el olor, la sustitución de esa pieza puede resolver el problema.
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Si se observan manchas oscuras en el suelo al usar el láser, la causa podría consistir en la presencia de suciedad en la lente. Sigue los pasos a continuación.
Apaga el láser.
Limpia la lente con un paño seco libre de pelusa.
Para evitar dejar manchas en la lente, no utilices un paño mojado para limpiarla. También desaconsejamos el uso de productos de limpieza para limpiar la lente.
Reference code:
Enciende o apaga el Láser.
Intenta encender y apagar el Láser utilizando el interruptor del cabezal.

Enciende y prueba la máquina.

Producto láser de Clase I: Seguro para las mascotas y el ser humano. Evita mirar directamente a la luz.

Reference code:
Prueba la empuñadura
Desconecta el cepillo Laser Slim Fluffy™ de la empuñadura.

Desconecta la empuñadura de la máquina.

Coloca el cepillo Laser Slim Fluffy™ directamente en la máquina y comprueba el funcionamiento.

Reference code:
Revisa la entrada frontal
Revisa los conectores de la entrada del cubo para asegurarte de que no estén dañados o doblados.

Reference code:
Prueba con otro accesorio
Coloca otro accesorio motorizado directamente en la máquina y comprueba su funcionamiento.

Reference code:
Revisa todos los cepillos
Conecta el cepillo directamente al cubo.
Si la barra de cepillo de todos los accesorios gira cuando están conectados, Selecciona "La empuñadura está dañada"./p>

Si la barra de cepillo no gira en ningún accesorio, Selecciona "La barra de cepillo no gira en ningún accesorio".
Reference code:
Limpia el cepillo
Con el cabezal de limpieza Direct Drive retirado de la máquina, dale la vuelta y suelta el cierre.
Localiza el tapón del extremo y, utilizando una moneda, gíralo un cuarto en dirección contraria a las agujas del reloj. Esto te permitirá retirarlo.
Importante: Debe haber un pequeño icono de candado junto con flechas direccionales para ayudarte a abrir el tapón del extremo.

Retira la barra del cepillo del cabezal de limpieza Direct Drive y elimina los pelos o fibras. Revisa el cuello del cepillo (donde el cepillo se conecta a la empuñadura) y elimina cualquier obstrucción. Asegúrate de que no haya acumulación de polvo o suciedad en la rendija entre la ubicación de la barra del cepillo y el cuello del cepillo./p>

Ya libre de suciedad, se puede volver a colocar la barra del cepillo. Cierra firmemente el tapón del extremo.
Reference code:
Tu herramienta para atornillar el cabello no tiene una barra de cepillo lavable. Para mantener un rendimiento óptimo, revise la barra del cepillo con regularidad y elimine cualquier obstrucción.
Retire la cubierta y la barra del cepillo.
Retira el accesorio para pelo de la empuñadura o la máquina.

Empuje la placa base para abrirla. Presione la palanca roja hacia abajo para liberar la tapa del cabezal de limpieza.
Separe la tapa del cabezal de limpieza del cuerpo principal de la herramienta.

Busque obstrucciones
Tire con firmeza de la barra del cepillo para retirarla del cuerpo principal.
Compruebe y elimine cualquier obstrucción de las tres partes de la herramienta para atornillar el cabello.

Tu herramienta para atornillar el cabello no es lavable. Limpie con un paño húmedo que no deje pelusa.
No coloque ninguna parte de su máquina en el lavavajillas ni use detergentes, abrillantadores o ambientadores.
Vuelva a montar la herramienta de tornillo de pelo
Vuelva a colocar la barra del cepillo en su posición y presione con firmeza hasta que encaje en su posición.

Compruebe que la palanca de bloqueo roja esté en la posición de desbloqueo. Alinee la cubierta del cabezal del limpiador con la guía del cuerpo principal. Empújelo hacia abajo hasta que encaje en su posición.
Empuje la palanca de bloqueo roja hacia arriba hasta que encaje en su posición y vuelva a colocar la placa base en su lugar.
Reference code:
Gira el cabezal de limpieza de forma que su base quede mirando hacia ti.
Aprieta hacia arriba la tapa del extremo hasta que se abra y retira la barra del cepillo del cabezal.

Elimina cualquier suciedad de la barra del cepillo.
Vuelve a colocar la barra del cepillo en el cabezal, alrededor del motor. El tapón del extremo debe estar en posición de abierto como se muestra.

Aprieta la tapa del extremo hasta que se coloque con un clic en la posición de cerrado.

¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Asegúrate de vaciar el cubo tan pronto como la suciedad alcance el nivel de la marca MAX.

Si la suciedad en el cubo sobrepasa la marca MAX, el exceso de suciedad puede ser arrastrado directamente al filtro, causando una obstrucción.
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Se ha resuelto así el problema?
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Vacía el cubo en cuanto la suciedad llegue a la marca MAX. No permitas que la sobrepase. Asegúrate de que la máquina está desconectada del cargador antes de vaciar el cubo transparente.

Para quitar la empuñadura, presiona el botón de apertura rojo y tira para sacarla del cubo.

Vaciar el cubo
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Cerrar el cubo
Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.

Reference code:
La pantalla te avisará cuando la máquina necesite tu atención.

Después de mostrar un gráfico, el aviso parpadeará durante unos 5 segundos. Sigue las instrucciones de la pantalla para mantener el rendimiento.
¿Qué aviso se muestra?
Reference code:
Carga la máquina
Conecte directamente al cargador o a la estación de carga.

Los LED azules, uno a cada lado de la batería, se encenderán y apagarán durante la carga.

Reference code:
Carga la máquina
Cuando la batería esté cargada, ambas LED se iluminarán durante 5 segundos y luego se apagarán.

Retira el cargador
Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Probar la máquina
Enciende y prueba la máquina.

Las luces LED deben estar encendidas constantemente cuando está en uso.

Si las luces LED parpadean durante unos 10 segundos mientras está presionado el botón 'ON/OFF', selecciona 'luces LED parpadean'.
¿Aparecen las luces LED azules a ambos lados de la batería?
Reference code:
Carga
Si la máquina se está cargando en la estación de carga, desconecta el cargador y conéctalo directamente a la máquina.

Revisa la instalación eléctrica de la casa o usa un enchufe alternativo.

Reference code:
Retira el cargador
Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Los LED azules, uno a cada lado de la batería, se encenderán y apagarán durante la carga.

Cuando la batería esté cargada, ambas LED se iluminarán durante 5 segundos y luego se apagarán.
La máquina puede tardar hasta 4 horas en cargarse.
Retira el cargador
Enciende y prueba la máquina.

Reference code:
Dyson V12™ Los sistemas de batería Detect Slim y de monitorización funcionan en conjunto para calcular la autonomía restante. El sistema calcula la autonomía utilizando un algoritmo que ‘aprende’ cómo funciona tu máquina con el paso del tiempo. Para asegurar la mejor experiencia, recomendamos cargar por completo tu máquina después de cada uso. Esto ayuda al algoritmo del sistema de batería y monitorización a calcular y mostrar con mayor precisión la autonomía restante.
La autonomía real de tu máquina permanece inalterada mientras el algoritmo aprende a calcular con mayor precisión la potencia restante.
La batería está diseñada para cargarse continuamente y esto asegura que la máquina esté completamente cargada para la próxima ocasión. Tu máquina tardará hasta 4,5 horas en cargarse al máximo. Una vez que la batería esté completamente cargada, la máquina dejará de consumir electricidad.
Reference code:
Si tu máquina sigue apagándose aunque quede autonomía en la pantalla, recomendamos cargar por completo la máquina y luego utilizarla de forma continua hasta que la batería se agote. Esto se debe realizar en una sesión de limpieza. Aconsejamos usar el modo Auto/Med para esta sesión de limpieza. Cuánto más se repita este proceso, más preciso será el algoritmo.
La batería está diseñada para cargarse continuamente y esto asegura que la máquina esté completamente cargada para la próxima ocasión. Tu máquina tardará hasta 4 horas en cargarse al máximo. Una vez que la batería esté completamente cargada, la máquina dejará de consumir electricidad.

Parece que no podemos encontrar una solución en línea.
Para obtener más ayuda, hable con nuestro equipo de atención al cliente.
Estamos encantados de saberlo.
Gracias por usar la Ayuda online de Dyson.
La garantía Dyson

Vídeos prácticos y consejos
Para ayudarte a sacar el máximo partido de tu máquina. Rápido y fácil.

Ventajas exclusivas para propietarios
Sé el primero en conocer las nuevas tecnologías, eventos y ofertas Dyson.

Asesoramiento de expertos. 7 días a la semana.
Teléfono gratuito y live chat. Los mejores consejos sobre tu máquina, de personas de Dyson.

Reparaciones y cambios sin complicaciones
Piezas de recambio o reparaciones gratuitas durante el periodo de garantía. Y si no podemos repararla, te la cambiamos por otra.
Ponte en contacto con nosotros.
Nuestros expertos estarán encantados de ayudarte.
Llámanos gratis al
+34913850637
Teléfono para España disponible de
8:00 a 20:00 h de lunes a viernes
y de 9:00 a 14:00 h los sábados
Más ayuda
Dyson V12™ Slim Motorhead