Pongamos tu máquina a funcionar
Dyson Omni-glide™
Pongamos tu máquina a funcionar
Dyson Omni-glide™
Problemas habituales
Reference code:
Reference code:
Limpieza de herramientas
Limpia con un paño húmedo que no suelte pelusa, sin tocar el extremo del conector.
Asegúrate de que tus herramientas estén completamente secas antes de usarlas.
No ponga ninguna parte de su máquina en el lavavajillas ni use detergente, abrillantadores o ambientadores.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Debajo del filtro en el cuerpo principal
Encuentra tu número de serie debajo del filtro, como indica la imagen

Elige la opción adecuada
Reference code:
Cómo comprar y colocar piezas para tu máquina
Consigue piezas de recambio originales directamente de Dyson y aprende a colocarlas en tu máquina.
Cuerpo principal y ciclón
- Filtro
- Cuerpo principal y ciclón
- Cubo
- Batería
- Guía del cubo

Cepillo Fluffy™ omnidireccional
- Omnidirectional Fluffy™
- Barra de cepillo del rodillo suave
- Omnidirectional Fluffy™ tapón del extremo del cepillo
- Baffle Doble
- Rueda estabilizadora

Empuñadura, cargador y base de carga
- Minicepillo motorizado anti enredos
- Barra de cepillo del Minicepillo motorizado anti enredos
- Placa base del minicepillo motorizado anti enredos
- Minicepillo motorizado
- Barra de cepillo del Minicepillo motorizado
- Tapón del extremo de del Minicepillo motorizado
- Rinconera iluminada
- Rinconera
- Cepillo antiarañazos
- Accesorio para encimeras
- Empuñadura
- Base de carga
- Rinconera multifunción
- Pack de batería y cargador
- Cargador
- Base de carga de pie

Piezas de sustitución
Reference code:
Cepillo Fluffy™ omnidireccional
Selecciona la pieza que te gustaría sustituir.
- Omnidirectional Fluffy™
- Barra de cepillo del rodillo suave
- Omnidirectional Fluffy™ tapón del extremo del cepillo
- Baffle Doble
- Rueda estabilizadora

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución de la barra de cepillo del cepillo suave".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira el cepillo
Retira el cepillo de la empuñadura.

Retira la barra del cepillo
Presiona el botón en la parte superior del cepillo para soltar las barras de cepillo.

Retira las barras de cepillo del tapón del extremo.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Vuelve a colocar la barra del cepillo
El tapón del extremo tiene un sistema de colores que ayuda a colocar correctamente las barras de cepillo.
La barra de cepillo con el extremo gris encaja con la ubicación gris del tapón del extremo y el extremo negro encaja con la ubicación negra.

Vuelve a colocar las barras de cepillo en el cabezal, hasta que encajen con un clic.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Herramientas necesarias
Se necesita un destornillador de estrella para sustituir esta pieza.

Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución de la rueda estabilizadora".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Herramientas necesarias
Se necesita un destornillador de estrella para sustituir esta pieza.

Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira el cepillo
Retira el cepillo de la empuñadura.

Las pruebas estabilizadoras están fijadas con un único tornillo de estrella en cada lateral.
Usa un destornillador de estrella pequeño para retirar el tornillo y la rueda estabilizadora.

Desecha cualquier pieza de acuerdo con los códigos y regulaciones locales.

Alinea la nueva rueda estabilizadora y usa el tornillo para fijarla.
Repite el proceso para el otro lateral.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución del tapón de extremo del cepillo Omnidirectional Fluffy™ ".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira el cepillo
Retira el cepillo de la empuñadura.

Retira la barra del cepillo
Presiona el botón en la parte superior del cepillo para soltar las barras de cepillo.

Retira las barras de cepillo del tapón del extremo.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Vuelve a colocar la barra del cepillo
El tapón del extremo tiene un sistema de colores que ayuda a colocar correctamente las barras de cepillo.
La barra de cepillo con el extremo gris encaja con la ubicación gris del tapón del extremo y el extremo negro encaja con la ubicación negra.

Vuelve a colocar las barras de cepillo en el cabezal, hasta que encajen con un clic.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo de la empuñadura, asegurándote de que las conexiones están alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Cuerpo principal y ciclón
Selecciona la pieza que te gustaría sustituir.
- Filtro
- Cuerpo principal y ciclón
- Cubo
- Batería
- Guía del cubo

Elige la opción adecuada
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retirar la batería
Aprieta hacia arriba el botón de retención de la batería ubicado en la parte superior del mango y desliza la batería fuera del mango.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Vuelve a colocar la batería
Alinea la batería con el mango y colócala. Empuja firmemente hasta que encaje con un clic./p>

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución del cubo".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira la empuñadura
Presiona el botón y retira la empuñadura de la máquina.

Retira el cubo
Sujeta la máquina sobre el cubo y aprieta el botón de retención del cubo. Ten cuidado de no presionar el botón de encendido al vaciar el cubo.

Presiona la palanca roja de retención situada en la guía del cubo y desliza el cubo fuera de la máquina.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Vuelva a colocar el cubo
Vuelve a colocar el cubo en la ranura.

Aprieta hacia arriba la base del cubo hasta que el cubo y la tapa se encajen con un clic.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Herramientas necesarias
Se necesita un destornillador de estrella para sustituir esta pieza.

Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución del guía del cubo".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Herramientas necesarias
Se necesita un destornillador de estrella para sustituir esta pieza.

Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira la empuñadura
Presiona el botón y retira la empuñadura de la máquina.

Vaciado del cubo
Sujeta la máquina sobre el cubo y aprieta el botón de retención del cubo. Ten cuidado de no presionar el botón de encendido al vaciar el cubo.

Retirar el cubo
Presiona la palanca roja de retención situada en la guía del cubo y desliza el cubo fuera de la máquina.

Retira la guía del cubo
Retira la pegatina de información de contacto para desvelar el hueco de tornillo.
Usando un destornillador de estrella pequeño, retira el tornillo de la guía del cubo.

Desecha cualquier pieza de acuerdo con los códigos y regulaciones locales.

Sustituye la guía del cubo
Coloca la nueva guía del cubo y fíjala con los tornillos.
Sustituye la pegatina de información de contacto.

Vuelva a colocar el cubo
Vuelve a colocar el cubo en la ranura.

Aprieta hacia arriba la base del cubo hasta que el cubo y la tapa se encajen con un clic.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retirada del filtro
Gira tu filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y deslízalo fuera del mango..
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Vuelve a colocar el filtro
Para volver a colocar el filtro, deslízalo sobre el mango y gíralo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución del cuerpo principal y ciclón".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira la empuñadura
Presiona el botón y retira la empuñadura de la máquina.

Retira el cubo
Sujeta la máquina sobre el cubo y aprieta el botón de retención del cubo. Ten cuidado de no presionar el botón de encendido al vaciar el cubo.

Presiona la palanca roja de retención situada en la guía del cubo y desliza el cubo fuera de la máquina.

Retirada del filtro
Retira el filtro del cuerpo principal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y deslizando el mango.

Retirar la batería
Para retirar la batería, aprieta hacia arriba sobre el botón de retención ubicado en el extremo del mango y desliza la batería fuera del mango.

Desecha cualquier pieza de acuerdo con los códigos y regulaciones locales.
Vuelve a colocar la batería
Coloca la batería en el mango del nuevo cuerpo principal y ciclón, hace que encaje con un clic.

Vuelve a colocar el filtro
Para volver a colocar el filtro, deslízalo sobre el mango y gíralo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Vuelva a colocar el cubo
Vuelve a colocar el cubo en la ranura.

Aprieta hacia arriba la base del cubo hasta que el cubo y la tapa se encajen con un clic.

Reference code:
Empuñadura, cargador y base de carga
Elige la pieza que quieres sustituir.
- Minicepillo motorizado anti enredos
- Barra de cepillo del Minicepillo motorizado anti enredos
- Placa base del minicepillo motorizado anti enredos
- Minicepillo motorizado
- Barra de cepillo del Minicepillo motorizado
- Tapón del extremo de del Minicepillo motorizado
- Rinconera iluminada
- Rinconera
- Cepillo antiarañazos
- Accesorio para encimeras
- Empuñadura
- Base de carga
- Rinconera multifunción
- Pack de batería y cargador
- Cargador
- Base de carga de pie

Elige la opción adecuada
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución del cargador".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Sustituir tu cargador
Retira la máquina de la base de carga.
Apaga y desenchufa siempre la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira la parte frontal de la base de carga de la placa base.

Retira suavemente el cable del conducto de la base de carga.

Aprieta el botón para soltar la clavija de carga y empújala hacia la base de carga.

Vuelve a colocar el cargador
Desliza hacia arriba la base de carga para soltar la clavija de carga y retírala de la base de carga.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

introduce la nueva clavija de carga en la base de carga hasta que haya pasado el botón.

Coloca el cable de carga alrededor del conducto de la base de carga.

Vuelve a colocar la base de carga en la placa base.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan directamente a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo del conjunto de empuñadura, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución de la base de carga".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Puedes conectar tu base de carga con una almohadilla adhesiva o con los tornillos y fijaciones de pared incluidas.
Opción 1: Para fijar la base de carga usando la almohadilla adhesiva
Sólo se debe utilizar la almohadilla adhesiva para fijar la estación a los azulejos, cristal, superficies lisas sólidas o de metal.

Retira el papel de soporte de un lateral de la pestaña. Con la pestaña roja en la parte inferior, fija la almohadilla a la base.

Coloca la máquina en la base de carga.
Si la máquina tiene dos longitudes de empuñadura, elige la longitud que usarías con mayor frecuencia.

Limpia la superficie de la pared antes de colocar la base de carga.

Empuja el cepillo contra la pared.
Retira la pegatina de la base de carga y el papel de soporte de la almohadilla adhesiva.

Para fijar bien la almohadilla adhesiva a la pared, presiona la base de carga contra la pared con fuerza durante diez segundos.

Opción 2: Para instalar la base de carga con tornillos
Necesitarás un lápiz, dos tornillos adecuados y dos tacos.
Coloca la máquina en la base de carga.

Elige la longitud de empuñadura que usarás con mayor frecuencia. Aprieta el cepillo contra la pared e inclina la máquina sobre la pared.

Marca la pared con el lápiz, en el lugar indicado por la pegatina.

Con un taladro, haz agujeros en la pared donde estén las marcas e introduce tacos en los agujeros. Fija la base de carga en su sitio con los tornillos.
Retira la pegatina.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución de la base de carga de suelo".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Retira de la caja la base del Dok de suelo.
Introduce el cable de carga en la apertura de la columna superior.

Inserta la clavija de carga en la base de carga hasta que haya pasado el botón.

Coloca el cable de carga alrededor del conducto de la base de carga y luego conéctalo a la columna superior hasta que encaje con un clic.

Empuja la columna inferior sobre la base y luego coloca la columna superior.
Desliza los portadores de accesorios por ambos laterales.

Introduce el cable de carga dentro del conducto de la parte posterior de la columna.
Retira la cinta azul.

Coloca tus accesorios no motorizados en los portadores superiores y los accesorios motorizados en los inferiores.
Enchufa y enciende tu base de carga de suelo Dok.
Al introducir el cubo en el portador y colocar el mango en el cargador puedes poner tu máquina a cargar.

Al retirar la máquina de la base de carga, levanta suavemente el cargador y retira tu máquina.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan directamente a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo del conjunto de empuñadura, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Herramientas necesarias
Se necesita una moneda para sustituir esta pieza.

Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira el cepillo de la empuñadura.

Retira la barra del cepillo
Con una moneda, afloja el tapón del extremo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y retira la barra del cepillo.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Vuelve a colocar la barra del cepillo
Desliza la barra de cepillo dentro del cepillo.

Utiliza una moneda para apretar la tapa del extremo, asegurándote de girarlo completamente.
Vuelve a conectar el cepillo la máquina.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Herramientas necesarias
Se necesita una moneda para sustituir esta pieza.

Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira la empuñadura del cepillo.

Con una moneda, gira la retención del tapón del extremo hacia la posición de abierto.

Retira el tapón del extremo
Desecha cualquier pieza de acuerdo con los códigos y regulaciones locales.
Vuelve a colocar el tapón del extremo
Coloca el nuevo tapón del extremo. Con una moneda, gira la tapa de la barra del cepillo hacia la posición de cerrado.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan directamente a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo del conjunto de empuñadura, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sustituir tu batería
Siempre desenchufa la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retirar la batería
Aprieta hacia arriba el botón de retención de la batería ubicado en la parte superior del mango y desliza la batería fuera del mango.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Vuelve a colocar la batería
Alinea la batería con el mango y colócala. Empuja firmemente hasta que encaje con un clic.

Sustituir tu cargador
Retira la máquina de la base de carga.
Apaga y desenchufa siempre la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Retira la parte frontal de la base de carga de la placa base.

Retira suavemente el cable del conducto de la base de carga.

Aprieta el botón para soltar la clavija de carga y empújala hacia la base de carga.

Vuelve a colocar el cargador
Desliza hacia arriba la base de carga para soltar la clavija de carga y retírala de la base de carga.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

introduce la nueva clavija de carga en la base de carga hasta que haya pasado el botón.

Coloca el cable de carga alrededor del conducto de la base de carga.

Vuelve a colocar la base de carga en la placa base.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan directamente a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta la empuñadura al extremo del conjunto de cubo, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan directamente a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo del conjunto de empuñadura, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución de la barra de cepillo del Minicepillo motorizado anti enredos".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Desenchufa la máquina del cargador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Retira el accesorio
Retira el accesorio para pelo de la empuñadura o la máquina.
Abre la placa base. Aprieta la palanca roja hacia abajo para soltar la tapa del cabezal.
Retira la tapa del cabezal del cuerpo principal del accesorio.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.
Gira y empuja la barra del cepillo sobre el eje para recolocarla.
Vuelve a colocar la placa base. Asegúrate de que la palanca roja esté girada en la posición de abierto y que la placa base esté alineada con el minicepillo motorizado anti enredos.
Una vez alineada, aprieta la palanca roja hacia la posición de cerrado.
Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra en la versión de texto de la guía paso a paso la sección "Lee la guía paso a paso sobre la sustitución de la placa base del minicepillo motorizado anti enredos".
¿Has podido colocar tu pieza?
Reference code:
Retire la cubierta y la barra del cepillo.
Retira el accesorio para pelo de la empuñadura o la máquina.

Empuje la placa base para abrirla. Presione la palanca roja hacia abajo para liberar la tapa del cabezal del limpiador.

Retire la tapa del cabezal del limpiador del cuerpo principal de la herramienta.

Vuelva a montar la herramienta de tornillo de pelo
Vuelva a colocar la barra del cepillo en su posición y presione con firmeza hasta que encaje en su posición.

Reference code:
Por favor comprueba que tu máquina está en garantía o compra las piezas de recambio de abajo. Podremos enviarte la pieza que necesites. Tu máquina viene con piezas complementarias, siempre y cuando tu máquina esté en bajo la política de garantía. Para comprobar si tu máquina sigue estando en garantía visita MyDyson
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan directamente a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo del conjunto de empuñadura, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan directamente a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo del conjunto de empuñadura, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan directamente a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo del conjunto de empuñadura, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Elimina cualquier pieza según la normativa municipal vigente.

Reference code:
Antes de probar la máquina, asegúrate de que no haya pelo o ropa suelta cerca de la máquina.
La potencia de succión de la máquina varía según el modo de potencia que selecciones. El modo Boost ofrece la mayor potencia.
Los problemas de succión están provocados normalmente por una obstrucción.
Apaga la máquina.
Retira los accesorios
Retira todos los accesorios de la máquina. p.ej. empuñadura, cepillo, rinconera. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de seguir con cualquier comprobación.

Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Apaga la máquina.
Comprobar que no haya obstrucciones
Revisa los dos extremos de la empuñadura para determinar si existen obstrucciones y elimínalas en caso necesario.

Vuelve a conectar el cepillo o accesorio a la empuñadura. Vuelve a conectar la empuñadura a la máquina.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
¿Qué cepillo estás usando?
Reference code:
Retire la cubierta y la barra del cepillo.
Retire la herramienta de tornillo de pelo de la máquina.

Empuje la placa base para abrirla. Presione la palanca roja hacia abajo para liberar la tapa del cabezal del limpiador.

Retire la tapa del cabezal del limpiador del cuerpo principal de la herramienta.

Busque obstrucciones
Tira de la barra del cepillo con fuerza para extraerla del cuerpo principal.

Revisa y elimina cualquier obstrucción de las tres partes del accesorio para pelo.

Su herramienta de tornillo para el cabello no es lavable. Limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa.

No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.

Vuelva a montar la herramienta de tornillo de pelo
Vuelva a colocar la barra del cepillo en su posición y presione con firmeza hasta que encaje en su posición.

Aprieta para colocar la carcasa en el cuerpo principal del accesorio.

Aprieta la palanca roja hacia arriba para asegurar la tapa del cepillo.

Reference code:
Apaga la máquina.
Revisa la entrada del cubo
Revisa la entrada de la parte frontal de la máquina por si hubiera obstrucciones y elimínalas en caso necesario.
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Revisa la entrada de la rejilla
Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.
Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Retirar el cubo
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Presiona el botón rojo situado en la guía del cubo para soltarlo y deslizarlo fuera de la guía.

Golpea suavemente el lateral del ciclón sobre un cubo de basura. Esto eliminará cualquier polvo fino obstruido en el ciclón. Con el accesorio multifunción, limpia la rejilla para eliminar cualquier suciedad alrededor del ciclón.
Revisa el ciclón para determinar si existen obstrucciones y elimínalas si es necesario.
Para volver a colocar el cubo transparente
Inserta la columna en la guía del cubo.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Conecta la empuñadura y el cabezal de limpieza y prueba la máquina.
Reference code:
Esto indica que es necesario lavar el filtro. Siga los pasos del vídeo.
Deja que el filtro se seque durante al menos 24 horas en un entorno con buena circulación de aire. Asegúrate de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en la máquina.

Enciende y prueba la máquina.
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Retirar el filtro
Retira el filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Tira suavemente para separarlo de la máquina.

Golpea suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de polvo y suciedad antes de lavarla.
Lave el filtro únicamente con agua fría.
AVISO: No utilice detergentes, no lo lave en un lavavajillas o lavadora.
Limpie primero el elemento de papel plisado de la unidad del filtro; ponga la unidad del filtro bajo un chorro de agua fría con el elemento de espuma hacia abajo y haga correr el agua fría sobre el papel plisado. Siga con el lavado hasta que el agua salga limpia.
Después, limpie el elemento de espuma de la unidad del filtro; ponga la unidad del filtro bajo un chorro de agua fría con el elemento de espuma hacia abajo para que el agua sucia no contamine el papel plisado. Haga correr el agua fría por el interior y el exterior del elemento de espuma y exprima la espuma con suavidad para sacar la suciedad. Siga con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Limpie la parte exterior de la unidad del filtro. Luego llene la unidad con agua fría, ponga las manos sobre los extremos abiertos y sacuda con suavidad. Repita el lavado de los elementos y del exterior de la unidad del filtro hasta que el agua corra limpia.

Agita suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de agua y deja que escurra con el extremo del elemento de espuma hacia arriba.

Secado
Deja que el filtro se seque durante al menos 24 horas en un entorno con buena circulación de aire. Asegúrate de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en la máquina.

Volver a colocar
Vuelve a colocar el filtro en la máquina. Gira el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Es posible que tengas que lavar el filtro con mayor frecuencia si aspiras mucho polvo fino, o si la máquina se usa principalmente en modo de máxima potencia.
Reference code:
Apaga la máquina.
Comprobar que no haya obstrucciones
Con el accesorio retirado de la máquina, comprueba si hay obstrucciones en ambos extremos y elimínalas en caso necesario.
Vuelve a colocar el accesorio en la máquina.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Limpia el cepillo
Localice el tapón del extremo del lateral del mini cepillo motorizado. Con una moneda, gire el tapón del extremo un cuarto en dirección contraria a las agujas del reloj para quitarlo.
Importante: Debe haber un pequeño icono de candado junto con flechas direccionales para ayudarle a abrir el tapón del extremo.

Retire la barra del cepillo del Mini Cepillo motorizado Quick-release y limpie los pelos o fibras. Compruebe que no hay obstrucción en el cuello del cabezal de limpieza (donde el cabezal de limpieza se conecta con el tubo). Compruebe que no hay polvo o suciedad acumulados en la rendija entre la barra del cepillo y el cuello del cabezal de limpieza.

Ya libre de suciedad, se puede volver a colocar la barra del cepillo. Cierra firmemente el tapón del extremo.

Reference code:
Limpia el cepillo
Presiona el botón de retención del cepillo para retirarlo de la empuñadura.
Presiona el botón en la parte superior del cepillo para soltar las barras de cepillo. Retíralas del cepillo.

Retira las barras de cepillo del tapón del extremo y aparta el tapón del extremo sin lavarlo.

Retira los pelos y fibras. Revisa el cuello del cepillo (donde el cepillo se conecta a la empuñadura) para comprobar si hay obstrucciones. Asegúrate de que no haya acumulación de polvo o suciedad en la pequeña ranura entre la ubicación de la barra del cepillo y el cuello del cepillo.
Cada barra de cepillo está diseñada para corresponder a una posición específica en el tapón del extremo, una sección más pequeña de color gris y una más grande, de color negro. Es importante que las dos barras de cepillo estén colocadas en la posición correcta. Vuelve a insertar las barras de cepillo ensambladas dentro del cepillo.

¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Lavagem da escova rotativa - passo a passo
No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.
Presiona el botón de retención del cepillo para retirarlo de la empuñadura.
Presiona el botón en la parte superior del cepillo para soltar las barras de cepillo. Retíralas del cepillo.

Retira las barras de cepillo del tapón del extremo y aparta el tapón del extremo sin lavarlo.

Coloca las barras de cepillo bajo agua corriente y frótalas suavemente para quitar cualquier pelusa o suciedad. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Ponga las barras del cepillo en posición vertical. Deje secar completamente durante un mínimo de 24 horas. Antes de cambiarlas, compruebe que las barras del cepillo están completamente secas.

Cada barra de cepillo está diseñada para corresponder a una posición específica en el tapón del extremo, una sección más pequeña de color gris y una más grande, de color negro. Es importante que las dos barras de cepillo estén colocadas en la posición correcta. Vuelve a insertar las barras de cepillo ensambladas dentro del cepillo.

La carcasa del cepillo no es lavable y se debe limpiar únicamente con un paño húmedo libre de pelusa.
Vuelve a colocar el cepillo en la máquina.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Apaga la máquina.
Revisa la entrada del cubo
Revisa la entrada de la parte frontal de la máquina por si hubiera obstrucciones y elimínalas en caso necesario.
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Revisa la entrada de la rejilla
Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.
Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Apaga la máquina.
Revisa la entrada del cubo
Revisa la entrada de la parte frontal de la máquina por si hubiera obstrucciones y elimínalas en caso necesario.
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Revisa la entrada de la rejilla
Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.
Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Probar la máquina
Retira todos los accesorios de la máquina. p.ej. empuñadura, cepillo, rinconera. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de seguir con cualquier comprobación.

Enciende la máquina.
Pon la máquina en modo máxima potencia.
Reference code:
Retirar el cubo
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Presiona el botón rojo situado en la guía del cubo para soltarlo y deslizarlo fuera de la guía.

Golpea suavemente el lateral del ciclón sobre un cubo de basura. Esto eliminará cualquier polvo fino obstruido en el ciclón. Con el accesorio multifunción, limpia la rejilla para eliminar cualquier suciedad alrededor del ciclón.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Revisa la entrada del cubo
Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.
Para volver a colocar el cubo transparente
Inserta la columna en la guía del cubo.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Asegúrate de usar la máquina únicamente en suelos duros. La máquina no funcionará en las alfombras.
Apaga la máquina.
Retirar la batería
Aprieta hacia arriba el botón de retención de la batería ubicado en la parte superior del mango y retira la batería del mango.

Colocación de la batería
Desliza la batería sobre el mango hasta que se coloque con un clic.

Enciende la máquina.
Reference code:
Esta máquina está equipada con un corte automático. Es posible que la máquina se apague automáticamente en caso de una obstrucción en cualquier pieza.
Apaga la máquina.
Retira los accesorios
Retira todos los accesorios de la máquina. p.ej. empuñadura, cepillo, rinconera. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de seguir con cualquier comprobación.

Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Asegúrate de que la batería esté cargada al 100% después de cada uso.
Autonomía
El tiempo de funcionamiento puede aumentar o disminuir dependiendo del modo de potencia, el tipo de sueloy la herramienta que se está utilizando.
<p><strong>Modo Eco</strong></p><br><br>
<p>Hasta 20 minutos</p>
<p><strong>Modo MAX</strong></p><br><br>
<p>Hasta 5 minutos</p>
<p>El tiempo total de funcionamiento puede aumentar o disminuir en función del modo de alimentación y de la herramienta que se esté utilizando.</p>
Carga completamente la máquina durante 4 horas.

Si tienes baterías click-in adicionales, recomendamos alternar y cargar todas con frecuencia para prolongar la salud de la batería.
Reference code:
Probar la máquina
Quite todos los accesorios de la máquina.

Presione el botón de encendido/apagado en el cuerpo principal de la máquina.
¿Qué luz se muestra?
Reference code:
Carga la máquina
Esto indica que se debe recargar la máquina. Pon la máquina a cargar durante cuatro horas.
La luz LED de la batería parpadeará en color azul durante la carga y se apagará cuando esté completamente cargada.

Reference code:
La máquina se apagará ‘OFF’ si la temperatura del pack de batería está por debajo de 10°C. El objetivo de esto es proteger el motor y la batería.
La máquina está equipada con un corte automático, Es posible que la máquina se apague automáticamente en caso de una obstrucción en cualquier pieza. Esto sucederá después de que el motor pulse varias veces (es decir, se encienda y apague en una sucesión rápida).
Si la máquina está demasiado fría, manténla enchufada al cargador. La carga genera calor que ayuda a elevar la temperatura de la máquina por encima de 10°C.
Si el filtro no está colocado correctamente, la máquina no se encenderá al pulsar el gatillo.
Aprieta hacia arriba el botón de retención de la batería ubicado en la parte superior del mango y retira la batería del mango.
Carga la batería cuando esté retirada de la máquina.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Húmedo o mohoso
Se produce un olor a humedad o moho cuando el polvo en el ciclón ha entrado en contacto con el agua.
Es posible que no sea por contacto directo con el agua, por ejemplo al aspirar el pelo de mascota húmedo, la humedad se combinará con el polvo en el ciclón, causando el olor.
Además, el olor puede producirse si el filtro se vuelve a colocar cuando está húmedo.
Únicamente se pueden lavar el filtro y las dos barras de cepillo lavables del cepillo omnidireccional Dyson Fluffy™ Se puede limpiar el cubo transparente sólo con un paño. Las piezas lavadas deben estar completamente secas antes de volver a colocarlas en la máquina.
Reference code:
Retirar el cubo
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Presiona el botón rojo situado en la guía del cubo para soltarlo y deslizarlo fuera de la guía.

Golpea suavemente el lateral del ciclón sobre un cubo de basura. Esto eliminará cualquier polvo fino obstruido en el ciclón. Con el accesorio multifunción, limpia la rejilla para eliminar cualquier suciedad alrededor del ciclón.
Revisa la entrada de la rejilla del ciclón por si hubiera obstrucciones. Elimínalas en caso necesario.
El cubo transparente no es apto para lavavajillas y no se recomienda el uso de detergentes, abrillantadores o ambientadores para limpiarlo, ya que estos pueden dañar la máquina. Lava el cubo transparente únicamente con un paño húmedo.
Para volver a colocar el cubo transparente
Inserta la columna en la guía del cubo.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Reference code:
Esto indica que es necesario lavar el filtro. Siga los pasos del vídeo.
Deja que el filtro se seque durante al menos 24 horas en un entorno con buena circulación de aire. Asegúrate de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en la máquina.

Enciende y prueba la máquina.
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Sigue habiendo olor a humedad o moho
En condiciones normales de uso, los olores desagradables sólo pueden tener su origen en algo que la máquina haya aspirado. Selecciona problemas de succión para realizar las comprobaciones.
Selecciona el siguiente paso
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Antes de probar la máquina, asegúrate de que no haya pelo o ropa suelta cerca de la máquina.
La potencia de succión de la máquina varía según el modo de potencia que selecciones. El modo Boost ofrece la mayor potencia.
Los problemas de succión están provocados normalmente por una obstrucción.
Apaga la máquina.
Retira los accesorios
Retira todos los accesorios de la máquina. p.ej. empuñadura, cepillo, rinconera. Asegúrate de que el cubo esté vacío antes de seguir con cualquier comprobación.

Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Retirar el filtro
Retira el filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Tira suavemente para separarlo de la máquina.
Golpea suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de polvo y suciedad antes de lavarla.
Lave el filtro únicamente con agua fría.
AVISO: No utilice detergentes, no lo lave en un lavavajillas o lavadora.
Limpie primero el elemento de papel plisado de la unidad del filtro; ponga la unidad del filtro bajo un chorro de agua fría con el elemento de espuma hacia abajo y haga correr el agua fría sobre el papel plisado. Siga con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Después, limpie el elemento de espuma de la unidad del filtro; ponga la unidad del filtro bajo un chorro de agua fría con el elemento de espuma hacia abajo para que el agua sucia no contamine el papel plisado. Haga correr el agua fría por el interior y el exterior del elemento de espuma y exprima la espuma con suavidad para sacar la suciedad. Siga con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Limpie la parte exterior de la unidad del filtro. Luego llene la unidad con agua fría, ponga las manos sobre los extremos abiertos y sacuda con suavidad. Repita el lavado de los elementos y del exterior de la unidad del filtro hasta que el agua corra limpia.

Agita suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de agua y deja que escurra con el extremo del elemento de espuma hacia arriba.

Secado
Deja que el filtro se seque durante al menos 24 horas en un entorno con buena circulación de aire. Asegúrate de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en la máquina.

Volver a colocar
Vuelve a colocar el filtro en la máquina. Gira el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Es posible que tengas que lavar el filtro con mayor frecuencia si aspiras mucho polvo fino, o si la máquina se usa principalmente en modo de máxima potencia.
Reference code:
Reference code:
Sigue habiendo olor a humedad o moho
En condiciones normales de uso, los olores desagradables sólo pueden tener su origen en algo que la máquina haya aspirado. Selecciona problemas de succión para realizar las comprobaciones.
Si puedes identificar de qué parte de la máquina proviene el olor, la sustitución de esa pieza puede resolver el problema.
Elige la opción adecuada
Reference code:
Reference code:
Presiona el botón rojo situado en la guía del cubo para soltarlo y deslizarlo fuera de la guía.

Vuelve a colocar el cubo en la ranura.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Reference code:
Asegúrate de usar la máquina únicamente en suelos duros. La máquina no funcionará en las alfombras.
Revisa todos los cepillos
Conecta el cepillo directamente al cubo.
Si la barra de cepillo de todos los accesorios gira cuando están conectados, Selecciona "La empuñadura está dañada"./p>
Si la barra de cepillo no gira en ningún accesorio, Selecciona "La barra de cepillo no gira en ningún accesorio".
Reference code:
Retire la cubierta y la barra del cepillo.
Retire la herramienta de tornillo de pelo de la máquina.

Empuje la placa base para abrirla. Presione la palanca roja hacia abajo para liberar la tapa del cabezal del limpiador.

Retire la tapa del cabezal del limpiador del cuerpo principal de la herramienta.

Busque obstrucciones
Tira de la barra del cepillo con fuerza para extraerla del cuerpo principal.

Revisa y elimina cualquier obstrucción de las tres partes del accesorio para pelo.

Su herramienta de tornillo para el cabello no es lavable. Limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa.

No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.

Vuelva a montar la herramienta de tornillo de pelo
Vuelva a colocar la barra del cepillo en su posición y presione con firmeza hasta que encaje en su posición.

Aprieta para colocar la carcasa en el cuerpo principal del accesorio.

Aprieta la palanca roja hacia arriba para asegurar la tapa del cepillo.

Reference code:
Limpia el cepillo
Presiona el botón de retención del cepillo para retirarlo de la empuñadura.
Presiona el botón en la parte superior del cepillo para soltar las barras de cepillo. Retíralas del cepillo.

Retira las barras de cepillo del tapón del extremo y aparta el tapón del extremo sin lavarlo.

Retira los pelos y fibras. Revisa el cuello del cepillo (donde el cepillo se conecta a la empuñadura) para comprobar si hay obstrucciones. Asegúrate de que no haya acumulación de polvo o suciedad en la pequeña ranura entre la ubicación de la barra del cepillo y el cuello del cepillo.
Cada barra de cepillo está diseñada para corresponder a una posición específica en el tapón del extremo, una sección más pequeña de color gris y una más grande, de color negro. Es importante que las dos barras de cepillo estén colocadas en la posición correcta. Vuelve a insertar las barras de cepillo ensambladas dentro del cepillo.

¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Lavagem da escova rotativa - passo a passo
No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.
Presiona el botón de retención del cepillo para retirarlo de la empuñadura.
Presiona el botón en la parte superior del cepillo para soltar las barras de cepillo. Retíralas del cepillo.

Retira las barras de cepillo del tapón del extremo y aparta el tapón del extremo sin lavarlo.

Coloca las barras de cepillo bajo agua corriente y frótalas suavemente para quitar cualquier pelusa o suciedad. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Ponga las barras del cepillo en posición vertical. Deje secar completamente durante un mínimo de 24 horas. Antes de cambiarlas, compruebe que las barras del cepillo están completamente secas.

Cada barra de cepillo está diseñada para corresponder a una posición específica en el tapón del extremo, una sección más pequeña de color gris y una más grande, de color negro. Es importante que las dos barras de cepillo estén colocadas en la posición correcta. Vuelve a insertar las barras de cepillo ensambladas dentro del cepillo.

La carcasa del cepillo no es lavable y se debe limpiar únicamente con un paño húmedo libre de pelusa.
Vuelve a colocar el cepillo en la máquina.
Enciende y prueba la máquina.
Reference code:
Limpia el cepillo
Con el Minicepillo motorizado retirado de la máquina, dale la vuelta y abre el cierre. Localiza el tapón del extremo y, utilizando una moneda, gíralo un cuarto en dirección contraria a las agujas del reloj. Esto te permitirá retirarlo.
Importante: Debe haber un pequeño icono de candado junto con flechas direccionales para ayudarte a abrir el tapón del extremo.

Retira la barra del cepillo del minicepillo motorizado y elimina los pelos o fibras. Revisa el cuello del cepillo (donde el cepillo se conecta a la empuñadura) y elimina cualquier obstrucción. Asegúrate de que no haya acumulación de polvo o suciedad en la rendija entre la ubicación de la barra del cepillo y el cuello del cepillo.

Ya libre de suciedad, se puede volver a colocar la barra del cepillo. Cierra firmemente el tapón del extremo.

Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Asegúrate de vaciar el cubo tan pronto como la suciedad alcance el nivel de la marca MAX.

Si la suciedad en el cubo sobrepasa la marca MAX, el exceso de suciedad puede ser arrastrado directamente al filtro, causando una obstrucción.
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Vaciar en cuanto la suciedad alcance el nivel de la marca MAX - no llenar en exceso. Asegurate de que la máquina este desconectada del cargador antes de vaciar el cubo de basura.

Para quitar la empuñadura, presiona el botón de apertura rojo y tira para sacarla del cubo.

Vaciar el cubo
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Cerrar el cubo
Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Reference code:
Arañazos o marcas en la empuñadura
Pueden aparecer marcas en la empuñadura si ha estado en contacto con una superficie pintada, como el marco de una puerta.
Estas marcas se pueden eliminar con un paño húmedo.
Reference code:
Reference code:
Manual de usuario
Abre el archivo PDF del manual de usuario.
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Registrar su máquina
Escanea el código QR incluido en la caja de la máquina para registrarla en MyDyson. Como alternativa, visita la página de registro de tu máquina Dyson en dyson.com/register. Sigue las instrucciones de la página para registrar la máquina.

Montaje de su máquina
Retira todas las piezas de su embalaje de cartón antes de ensamblar la máquina. Conecta la empuñadura al cuerpo principal de la máquina y al cepillo. Deben encajar por medio de los mecanismos de accionamiento rápido.
Todos los accesorios incluidos con la máquina se conectan a la empuñadura o a la entrada del cubo. Conecta los accesorios al extremo de la empuñadura, asegurándote de que las conexiones están alineadas.
Carga tu máquina
Carga completamente la máquina antes de usarla por primera vez. Existen 4 maneras de cargar tu máquina.
Puedes cargar la máquina usando la base de carga o puedes retirar el cable de carga de su base para conectarlo directamente a la máquina.
Si eliges quitar el cable de carga de la base de carga, puedes conectarlo a tu máquina o quitar la batería y cargarla por separado.
La batería ha sido diseñada para cargarse durante el almacenamiento.
Tu máquina está completamente cargada cuando se apaga la luz LED azul del mango.
Seleccionar el modo de potencia
Para cambiar el modo de encendido, presiona el botón ubicado junto al botón de encendido.
Modo Eco ofrece el equilibrio óptimo entre potencia y autonomía.
El modo Max ofrece la máxima potencia para una limpieza intensiva de la suciedad incrustada.

Vaciado del cubo
Vacía el cubo tan pronto como la suciedad alcance el nivel MAX.
Presiona el mecanismo de retención rojo y retíra la empuñadura del cubo. Sujeta la máquina encima de un cubo de basura. Presiona el botón rojo de retención del cubo.
Empuja la base del cubo hacia arriba para cerrarlo hasta que el cubo y la tapa encajen con un clic.

Terminar la sesión de limpieza
Vuelve a colocar la máquina en su base para cargarla.
Reference code:
Todos los accesorios provistos con la máquina se conectan a la empuñadura o a la entrada del cubo.
Conecta los accesorios al extremo de la empuñadura, asegurándote de que las conexiones estén alineadas.
Reference code:
Retirar la batería click-in adicional
Aprieta hacia arriba el botón de retención de la batería ubicado en la parte superior del mango y retira la batería del mango.

Volver a colocar la batería
Desliza la batería sobre el mango hasta que se coloque con un clic.

Cuidado de las baterías
Si tienes una batería click-in adicional, recomendamos cargarla inmediatamente después de la compra y alternar y cargar todas las baterías click-in adicionales con frecuencia para prolongar la salud de las baterías.
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Cargar la máquina
Para la mejor experiencia, recomendamos cargar completamente la máquina en cuanto abras la caja y después de cada sesión de limpieza.
Si tienes una batería click-in adicional, recomendamos cargarla inmediatamente después de la compra y alternar y cargar todas las baterías click-in adicionales con frecuencia para prolongar la salud de las baterías.
Conecta el cargador directamente al punto de carga de la máquina. También puedes conectarla a la base de carga, como indican las instrucciones proporcionadas.

Tu batería puede tardar hasta 4 horas en cargarse al máximo. La batería ha sido diseñada para cargarse durante el almacenamiento.
Cuidado de las baterías
Para proteger el motor y la batería, la máquina ha sido diseñada para apagarse si la temperatura cae por debajo de 10°C (50°F).
No cargues o almacenes tu máquina por debajo de esta temperatura.
Puedes prolongar la vida de la batería dejando que se enfríe la máquina antes de cargarla.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Para atornillar la estación de carga a la pared, necesitarás un lápiz, dos tornillos adecuados y dos tacos.
Coloca la máquina en la base de carga de pared.
Si la máquina tiene dos longitudes de empuñadura, elige la longitud que usarás con mayor frecuencia.

Alinea la máquina a la pared con el cepillo contra la pared.

Marca la pared con el lápiz, en el lugar indicado por la pegatina.

Con un taladro, haz agujeros en la pared donde están marcados e introduce tacos en los agujeros. Fija la estación en su sitio con los tornillos.

Retira la pegatina.
Reference code:
Instalar la estación de carga
Limpia la superficie de la pared antes de colocar la estación.
Sólo se debe utilizar la almohadilla autoadhesiva para fijar la estación a los azulejos, cristal, superficies lisas sólidas o de metal.

Para fijar tu base con la pegatina, retira el papel de soporte de un lado de la pestaña. Con la lengüeta roja en la parte inferior, pegala base de carga

Coloca la máquina en la base de carga de pared.
Si la máquina tiene dos longitudes de empuñadura, elige la longitud que usarás con mayor frecuencia.

Alinea la máquina a la pared con el cepillo contra la pared.

Retira la pegatina de la estación y el papel de soporte de la almohadilla autoadhesiva.
Para fijar bien la almohadilla autoadhesiva a la pared, presiona la estación contra la pared con fuerza durante diez segundos.

Reference code:
Búsqueda del número de serie de la máquina
El número de serie se puede encontrar en las siguientes ubicaciones:
En la portada del manual de instrucciones.
En la caja de la máquina.
Debajo del filtro desmontable del cuerpo principal.
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Vaciado del cubo: paso a paso
Vacía el cubo en cuanto la suciedad llegue a la marca MAX. No permitas que la sobrepase. Asegúrate de que la máquina está desconectada del cargador antes de vaciar el cubo transparente.

Para quitar la empuñadura, presiona el botón de apertura rojo y tira para sacarla del cubo.

Para soltar la suciedad
Sujeta la máquina con el cubo mirando hacia abajo. Presiona firmemente el botón rojo de retención del cubo. El cubo se deslizará hacia abajo, y se abrirá la base del cubo. La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se presiona a fondo.

Cerrar el cubo
Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Reference code:
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Lavado del filtro: paso a paso
Retira el filtro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Tira suavemente para separarlo de la máquina.

Golpea suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de polvo y suciedad antes de lavarla.
Limpie primero el elemento de papel plisado de la unidad del filtro; ponga la unidad del filtro bajo un chorro de agua fría con el elemento de espuma hacia abajo y haga correr el agua fría sobre el papel plisado. Siga con el lavado hasta que el agua salga limpia.
Lave el filtro únicamente con agua fría.
AVISO: No utilice detergentes, no lo lave en un lavavajillas o lavadora.
Después, limpie el elemento de espuma de la unidad del filtro; ponga la unidad del filtro bajo un chorro de agua fría con el elemento de espuma hacia abajo para que el agua sucia no contamine el papel plisado. Haga correr el agua fría por el interior y el exterior del elemento de espuma y exprima la espuma con suavidad para sacar la suciedad. Siga con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Limpie la parte exterior de la unidad del filtro. Luego llene la unidad con agua fría, ponga las manos sobre los extremos abiertos y sacuda con suavidad. Repita el lavado de los elementos y del exterior de la unidad del filtro hasta que el agua corra limpia.

Agita suavemente la unidad de filtro para eliminar el exceso de agua y deja que escurra con el extremo del elemento de espuma hacia arriba.

Deja que el filtro se seque durante al menos 24 horas en un entorno con buena circulación de aire. Asegúrate de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en la máquina.

Vuelve a colocar el filtro en la máquina. Gira el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.

Es posible que tengas que lavar el filtro con mayor frecuencia si aspiras mucho polvo fino, o si la máquina se usa principalmente en modo de máxima potencia.
Reference code:
¿Qué cepillo estás usando?
Reference code:
Retire la cubierta y la barra del cepillo.
Retire la herramienta de tornillo de pelo de la máquina.

Empuje la placa base para abrirla. Presione la palanca roja hacia abajo para liberar la tapa del cabezal del limpiador.

Retire la tapa del cabezal del limpiador del cuerpo principal de la herramienta.

Busque obstrucciones
Tira de la barra del cepillo con fuerza para extraerla del cuerpo principal.

Revisa y elimina cualquier obstrucción de las tres partes del accesorio para pelo.

Su herramienta de tornillo para el cabello no es lavable. Limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa.

No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.

Vuelva a montar la herramienta de tornillo de pelo
Vuelva a colocar la barra del cepillo en su posición y presione con firmeza hasta que encaje en su posición.

Aprieta para colocar la carcasa en el cuerpo principal del accesorio.

Aprieta la palanca roja hacia arriba para asegurar la tapa del cepillo.

Reference code:
El minicepillo motorizado no es lavable. Límpialo con un paño húmedo libre de pelusa.
Reference code:
Limpia el cepillo
Presiona el botón de retención del cepillo para retirarlo de la empuñadura.
Presiona el botón en la parte superior del cepillo para soltar las barras de cepillo. Retíralas del cepillo.

Retira las barras de cepillo del tapón del extremo y aparta el tapón del extremo sin lavarlo.

Retira los pelos y fibras. Revisa el cuello del cepillo (donde el cepillo se conecta a la empuñadura) para comprobar si hay obstrucciones. Asegúrate de que no haya acumulación de polvo o suciedad en la pequeña ranura entre la ubicación de la barra del cepillo y el cuello del cepillo.
Cada barra de cepillo está diseñada para corresponder a una posición específica en el tapón del extremo, una sección más pequeña de color gris y una más grande, de color negro. Es importante que las dos barras de cepillo estén colocadas en la posición correcta. Vuelve a insertar las barras de cepillo ensambladas dentro del cepillo.

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Lavagem da escova rotativa - passo a passo
No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.
Presiona el botón de retención del cepillo para retirarlo de la empuñadura.
Presiona el botón en la parte superior del cepillo para soltar las barras de cepillo. Retíralas del cepillo.

Retira las barras de cepillo del tapón del extremo y aparta el tapón del extremo sin lavarlo.

Coloca las barras de cepillo bajo agua corriente y frótalas suavemente para quitar cualquier pelusa o suciedad. Continúa con el lavado hasta que el agua salga limpia.

Ponga las barras del cepillo en posición vertical. Deje secar completamente durante un mínimo de 24 horas. Antes de cambiarlas, compruebe que las barras del cepillo están completamente secas.

Cada barra de cepillo está diseñada para corresponder a una posición específica en el tapón del extremo, una sección más pequeña de color gris y una más grande, de color negro. Es importante que las dos barras de cepillo estén colocadas en la posición correcta. Vuelve a insertar las barras de cepillo ensambladas dentro del cepillo.

La carcasa del cepillo no es lavable y se debe limpiar únicamente con un paño húmedo libre de pelusa.
Reference code:
No laves ninguna parte de la máquina en un lavavajillas y no utilices detergentes, abrillantadores o ambientadores.
Vacía el cubo antes de lavarlo.

Presiona el botón rojo situado en la guía del cubo para soltarlo y deslizarlo fuera de la guía.

El cubo transparente no es apto para lavavajillas y no se recomienda el uso de detergentes, abrillantadores o ambientadores para limpiarlo, ya que estos pueden dañar la máquina. Lava el cubo transparente únicamente con un paño húmedo.
Vuelve a colocar el cubo en la ranura.

Cierra el cubo transparente empujando la base hacia arriba hasta que encaje con un clic.
Parece que no podemos encontrar una solución en línea.
Para obtener más ayuda, hable con nuestro equipo de atención al cliente.
Estamos encantados de saberlo.
Gracias por usar la Ayuda online de Dyson.
La garantía Dyson

Vídeos prácticos y consejos
Para ayudarte a sacar el máximo partido de tu máquina. Rápido y fácil.

Ventajas exclusivas para propietarios
Sé el primero en conocer las nuevas tecnologías, eventos y ofertas Dyson.

Asesoramiento de expertos. 7 días a la semana.
Teléfono gratuito y live chat. Los mejores consejos sobre tu máquina, de personas de Dyson.

Reparaciones y cambios sin complicaciones
Piezas de recambio o reparaciones gratuitas durante el periodo de garantía. Y si no podemos repararla, te la cambiamos por otra.
Ponte en contacto con nosotros.
Nuestros expertos estarán encantados de ayudarte.
Llámanos gratis al
+34913850637
Teléfono para España disponible de
8:00 a 20:00 h de lunes a viernes
y de 9:00 a 14:00 h los sábados
Más ayuda
Dyson Omni-glide™