Pongamos tu máquina a funcionar
Dyson Airwrap™ Long (Azul/Cobre)
Pongamos tu máquina a funcionar
Dyson Airwrap™ Long (Azul/Cobre)
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Comprueba que desenchufas el aparato de la red eléctrica y deja que se enfríe antes de limpiar el filtro.
Mantenimiento regular del filtro
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarte?
Reference code:
Desenchufa la máquina de la corriente y deja que se enfríe antes de limpiar el filtro.
Mantenimiento regular del filtro
Limpia el filtro con frecuencia para mantener un flujo de aire potente y el rendimiento máximo de tu máquina. Recomendamos limpiarlo una vez al mes, o cuando los LEDs blancos parpadeen de forma continua.
Paso 1
Retira la rejilla del filtro deslizando hacia abajo el cable de alimentación y abriéndola por la línea de separación.

Paso 2
Utiliza el cepillo en C o un cepillo de dientes suave para limpiar con cuidado la malla del filtro. No utilices productos químicos ni agua.

Paso 3
Para limpiar la rejilla del filtro, afloja los residuos con el cepillo y, a continuación, enjuaga la rejilla y el cepillo con agua tibia.

Paso 4
Aplica una pequeña cantidad de champú aclarante al cepillo y utilízalo para frotar ligeramente la rejilla del filtro. Aclara durante 20 segundos, hasta eliminar todo el champú.

Paso 5
Agita la rejilla del filtro para eliminar el exceso de agua. Pellica suavemente con una toalla de papel para secarla.< Sujeta la rejilla del filtro al trasluz para comprobar que está limpia.

Paso 6
Deja que la rejilla del filtro se seque completamente antes de continuar. Vuelve a colocar la rejilla del filtro en la máquina.

Reference code:
Elige la opción adecuada
El problema más común que enfrentan los propietarios de productos Dyson es la necesidad de limpiar el filtro. Limpiar el filtro con regularidad ayuda a prevenir problemas como falta de calor, flujo de aire reducido y energía intermitente, lo que garantiza que su dispositivo funcione de la mejor manera.
Elige la opción adecuada
Reference code:
Mantenimiento regular del filtro
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
Limpia el filtro con frecuencia para mantener un flujo de aire potente y el rendimiento máximo de tu máquina. Recomendamos limpiarlo una vez al mes, o cuando los LEDs blancos parpadeen de forma continua.
Paso 1
Retira la rejilla del filtro deslizando hacia abajo el cable de alimentación y abriéndola por la línea de separación.

Paso 2
Utiliza el cepillo en C o un cepillo de dientes suave para limpiar con cuidado la malla del filtro. No utilices productos químicos ni agua.

Paso 3
Para limpiar la rejilla del filtro, afloja los residuos con el cepillo y, a continuación, enjuaga la rejilla y el cepillo con agua tibia.

Paso 4
Aplica una pequeña cantidad de champú aclarante al cepillo y utilízalo para frotar ligeramente la rejilla del filtro. Aclara durante 20 segundos, hasta eliminar todo el champú.

Paso 5
Agita la rejilla del filtro para eliminar el exceso de agua. Pellica suavemente con una toalla de papel para secarla.< Sujeta la rejilla del filtro al trasluz para comprobar que está limpia.

Paso 6
Deja que la rejilla del filtro se seque completamente antes de continuar. Vuelve a colocar la rejilla del filtro en la máquina.

Elige la opción adecuada
Reference code:
¿Qué tipo de ruido?
Reference code:
Retirada del accesorio
Presiona hacia abajo el botón para soltar el accesorio.
Reference code:
Reajuste del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.

Reference code:
Comprobar todos los accesorios
Pruebe a conectar todos los accesorios al aparato.
¿Se debe el problema a uno de los accesorios?
Reference code:
Selección de flujo de aire
El nivel de sonido de tu aparato variará en función del flujo de aire seleccionado. Ajusta el control de la velocidad del flujo de aire para cada una de las tres velocidades disponibles.
Reference code:
Mantenimiento regular del filtro
Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Se ha resuelto así el problema?
Si la zona del filtro se obstruye durante el funcionamiento, también podría afectar al rendimiento.
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Mantenimiento regular del filtro
Limpia el filtro con frecuencia para mantener un flujo de aire potente y el rendimiento máximo de tu máquina. Recomendamos limpiarlo una vez al mes, o cuando los LEDs blancos parpadeen de forma continua.
Paso 1
Retira la rejilla del filtro deslizando hacia abajo el cable de alimentación y abriéndola por la línea de separación.

Paso 2
Utiliza el cepillo en C o un cepillo de dientes suave para limpiar con cuidado la malla del filtro. No utilices productos químicos ni agua.

Paso 3
Para limpiar la rejilla del filtro, afloja los residuos con el cepillo y, a continuación, enjuaga la rejilla y el cepillo con agua tibia.

Paso 4
Aplica una pequeña cantidad de champú aclarante al cepillo y utilízalo para frotar ligeramente la rejilla del filtro. Aclara durante 20 segundos, hasta eliminar todo el champú.

Paso 5
Agita la rejilla del filtro para eliminar el exceso de agua. Pellica suavemente con una toalla de papel para secarla.< Sujeta la rejilla del filtro al trasluz para comprobar que está limpia.

Paso 6
Deja que la rejilla del filtro se seque completamente antes de continuar. Vuelve a colocar la rejilla del filtro en la máquina.

Reference code:
Control de temperatura
Este aparato tiene un dispositivo de seguridad de desconexión automática que no se puede restablecer manualmente para impedir el sobrecalentamiento.
Si su aparato se desconecta automáticamente, desenchúfelo de la toma de alimentación y deje que se enfríe.
Reference code:
Retirar el filtro
Sostenga el mango de la máquina y tire hacia abajo de la cubierta del filtro, hacia el cable.

Abra suavemente la cubierta del filtro y deslícelo fuera del cable.
Pruebe la máquina sin el filtro.
Reference code:
Mantenimiento regular del filtro
Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Se ha resuelto así el problema?
Si la zona del filtro se obstruye durante el funcionamiento, también podría afectar al rendimiento.
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Desenchufa la máquina de la corriente y deja que se enfríe antes de limpiar el filtro.
Mantenimiento regular del filtro
Limpia el filtro con frecuencia para mantener un flujo de aire potente y el rendimiento máximo de tu máquina. Recomendamos limpiarlo una vez al mes, o cuando los LEDs blancos parpadeen de forma continua.
Paso 1
Retira la rejilla del filtro deslizando hacia abajo el cable de alimentación y abriéndola por la línea de separación.

Paso 2
Utiliza el cepillo en C o un cepillo de dientes suave para limpiar con cuidado la malla del filtro. No utilices productos químicos ni agua.

Paso 3
Para limpiar la rejilla del filtro, afloja los residuos con el cepillo y, a continuación, enjuaga la rejilla y el cepillo con agua tibia.

Paso 4
Aplica una pequeña cantidad de champú aclarante al cepillo y utilízalo para frotar ligeramente la rejilla del filtro. Aclara durante 20 segundos, hasta eliminar todo el champú.

Paso 5
Agita la rejilla del filtro para eliminar el exceso de agua. Pellica suavemente con una toalla de papel para secarla.< Sujeta la rejilla del filtro al trasluz para comprobar que está limpia.

Paso 6
Deja que la rejilla del filtro se seque completamente antes de continuar. Vuelve a colocar la rejilla del filtro en la máquina.

Reference code:
Uso de tu máquina
Por favor, siga los pasos en el video.
Busque la versión de texto de la guía paso a paso en su lugar, en "¿La máquina funciona como se esperaba?"
¿Está funcionado la máquina tal y como se espera?
Reference code:
Introducción del mechón de pelo en el moldeador
Empieza con el cabello un 80 % seco, es decir, con aspecto seco pero húmedo al tacto.
Separa un mechón de pelo de unos 5 cm de ancho y sosténlo a 10 cm de las puntas. Sosten el moldeador Dyson Airwrap™ en posición vertical.
Sostén el moldeador Dyson Airwrap™ en posición vertical.
Introduce el extremo del mechón de pelo en el moldeador Dyson Airwrap™. Deja que el aire atraiga automáticamente el mechón de pelo en el moldeador.

Mueve el moldeador hacia las raíces para crear el rizo
No es necesario girar el moldeador Dyson Airwrap™ o torcer la mano, manténlo en posición vertical y deja que el aire atraiga el cabello.
Una vez que se haya introducido el cabello, suelta el mechón y mueve el moldeador Dyson Airwrap™ lentamente hacia las raíces.

Sostén durante el tiempo recomendado y, a continuación, presiona el botón Flujo de aire frío o desliza el botón de alimentación hacia arriba (mientras sigues sosteniendo el moldeador Dyson Airwrap™ a un ángulo vertical).
Tiempos recomendados de flujo de aire frío o caliente:
Tipo de pelo fino: sostenlo durante 5 segundos (MAX) y 5 segundos de flujo de aire frío. (MAX)
Tipo de pelo medio: sostenlo durante 10 segundos (MAX) y 5 segundos de flujo de aire frío.
Tipo de pelo grueso: sostenenlo durante 15 segundos (MAX) y 10 segundos de flujo de aire frío (MAX).
Apaga y suelta el rizo
Una vez que se haya fijado el rizo, apaga el moldeador Dyson Airwrap™.
Manten el moldeador en posición vertical y desliza el cabello hacia afuera en un movimiento descendente para soltar el rizo.

Puede probar diferentes temperaturas y flujos de aire para crear estilos que se adapten a usted y personalizar el peinado según su tipo de cabello. Para obtener más información y consejos, consulte: www.dyson.com/mynefairwrap.
Reference code:
Comprobar todos los accesorios
Pruebe a conectar todos los accesorios al aparato.
¿Se debe el problema a uno de los accesorios?
Reference code:
Rendimiento
Seleccione la opción adecuada.
¿Se debe el problema al flujo de aire o la temperatura?
Reference code:
Control de la velocidad del flujo de aire
Utilice la barra deslizante de control de la velocidad del flujo de aire para seleccionar el ajuste correcto.

Reference code:
Retirar el filtro
Sostenga el mango de la máquina y tire hacia abajo de la cubierta del filtro, hacia el cable.

Abra suavemente la cubierta del filtro y deslícelo fuera del cable.

Pruebe la máquina sin el filtro.
Reference code:
Control de temperatura
Este aparato tiene un dispositivo de seguridad de desconexión automática que no se puede restablecer manualmente para impedir el sobrecalentamiento.
Si su aparato se desconecta automáticamente, desenchúfelo de la toma de alimentación y deje que se enfríe.

Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Interruptor de encendido/apagado
Para encender el aparato, utiliza el interruptor deslizante de encendido/apagado.

Reference code:
Retirar el filtro
Sostenga el mango de la máquina y tire hacia abajo de la cubierta del filtro, hacia el cable.

Abra suavemente la cubierta del filtro y deslícelo fuera del cable.

Pruebe la máquina sin el filtro.
Reference code:
Control de temperatura
Este aparato tiene un dispositivo de seguridad de desconexión automática que no se puede restablecer manualmente para impedir el sobrecalentamiento.
Si su aparato se desconecta automáticamente, desenchúfelo de la toma de alimentación y deje que se enfríe.

Reference code:
Interruptor deslizante
Para encender el aparato, utiliza el interruptor deslizante de encendido/apagado. Compruebe las luces en la aparato.

Comprueba el suministro eléctrico
¿Está dañado el cable de alimentación o enchufe?
¿Funcionan los otros electrodomésticos?
¿Funciona el moldeador Airwrap™ si se enchufa a otra toma de corriente?
Reference code:
¿Qué luz se muestra?
Reference code:
Mantenimiento regular del filtro
Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Se ha resuelto así el problema?
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Desenchufa la máquina de la corriente y deja que se enfríe antes de limpiar el filtro.
Mantenimiento regular del filtro
Limpia el filtro con frecuencia para mantener un flujo de aire potente y el rendimiento máximo de tu máquina. Recomendamos limpiarlo una vez al mes, o cuando los LEDs blancos parpadeen de forma continua.
Paso 1
Retira la rejilla del filtro deslizando hacia abajo el cable de alimentación y abriéndola por la línea de separación.

Paso 2
Utiliza el cepillo en C o un cepillo de dientes suave para limpiar con cuidado la malla del filtro. No utilices productos químicos ni agua.

Paso 3
Para limpiar la rejilla del filtro, afloja los residuos con el cepillo y, a continuación, enjuaga la rejilla y el cepillo con agua tibia.

Paso 4
Aplica una pequeña cantidad de champú aclarante al cepillo y utilízalo para frotar ligeramente la rejilla del filtro. Aclara durante 20 segundos, hasta eliminar todo el champú.

Paso 5
Agita la rejilla del filtro para eliminar el exceso de agua. Pellica suavemente con una toalla de papel para secarla.< Sujeta la rejilla del filtro al trasluz para comprobar que está limpia.

Paso 6
Deja que la rejilla del filtro se seque completamente antes de continuar. Vuelve a colocar la rejilla del filtro en la máquina.

Reference code:
Control de temperatura
Este aparato tiene un dispositivo de seguridad de desconexión automática que no se puede restablecer manualmente para impedir el sobrecalentamiento.
Si su aparato se desconecta automáticamente, desenchúfelo de la toma de alimentación y deje que se enfríe.
Reference code:
Mantenimiento regular del filtro
Sigue los pasos del vídeo.
En lugar de ello, encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Se ha resuelto así el problema?
¿Se ha resuelto así el problema?
Reference code:
Comprobar la fuente de tensión
Si su aparato no se enciende, compruebe que se está usando en un país en el que el suministro de electricidad tenga el mismo rango de tensión que donde adquirió su aparato:
220-240 V
Australia
China
Egipto
Europa
Groenlandia
Hong Kong
India
Indonesia
Irlanda
Malasia
Nueva Zelanda
Perú
Filipinas
Rusia
Singapur
Sudáfrica
Corea del sur
Tailandia
Emiratos Árabes Unidos
Reino Unido
100-127 V
Canadá
Japón
México
Taiwán
Estados Unidos
Por ejemplo, si se lleva una máquina adquirida en el Reino Unido al resto de Europa, funcionará. Si se lleva una máquina adquirida en Estados Unidos a Europa, no funcionará.
Reference code:
Interruptor de encendido/apagado
Para encender la máquina, utiliza el interruptor deslizante de encendido/apagado.

Reference code:
Comprueba el suministro eléctrico
¿Está dañado el cable de alimentación o enchufe?
¿Funcionan los otros electrodomésticos?
¿Funciona el moldeador Airwrap™ si se enchufa a otra toma de corriente?
Reference code:
Retirar el filtro
Sostenga el mango de la máquina y tire hacia abajo de la cubierta del filtro, hacia el cable.

Abra suavemente la cubierta del filtro y deslícelo fuera del cable.

Pruebe la máquina sin el filtro.
Reference code:
¿Qué luz se muestra?
Cuando el aparato tenga alimentación intermitente, compruebe cuál es la luz que se muestra.
¿Qué luz se muestra?
Reference code:
Comprueba la alimentación
Comprueba que la máquina está enchufada y el interruptor de alimentación encendido.
Comprueba el suministro eléctrico
Asegúrate de utilizar el aparato en un país donde el suministro eléctrico coincida con el voltaje del lugar donde compró el aparato:
220-240 V
Australia
China
Egipto
Europa
Groenlandia
Hong Kong
India
Indonesia
Irlanda
Malasia
Nueva Zelanda
Perú
Filipinas
Rusia
Singapur
Sudáfrica
Corea del Sur
Tailandia
Emiratos Árabes Unidos
Reino Unido
100-127 V
Canadá
Japón
México
Taiwán
Estados Unidos
Por ejemplo, si se lleva una máquina adquirida en el Reino Unido al resto de Europa, funcionará. Si se lleva una máquina adquirida en Estados Unidos a Europa, no funcionará.
Reference code:
¿Qué tipo de olor?
Reference code:
Limpieza del aparato
Para limpiar el cuerpo principal del aparato, utiliza un paño seco.
ADVERTENCIA: No utilices lubricantes, productos de limpieza, pulidores ni ambientadores en ninguna parte del aparato.
Reference code:
Olor
Con los primeros usos, es normal que cualquier electrodómestico nuevo con un elemento térmico produzca un olor (p.ej. tostador/horno etc.)
Con el tiempo y el uso, el olor desaparecerá.
Reference code:
Reference code:
¿Qué pieza está rota?
Reference code:
Punta que se mantiene fría
Algunos de los accesorios tienen una punta que se mantiene fría. Durante el uso, los moldeadores y el cepillo redondo para volumen se calientan. Para cambiar a otro accesorio, sujétalo de la punta.

Ten cuidado al manipular accesorios que estén calientes
Sosten el acoplamiento solo en la zona indicada. Es posible que tengas que limpiar algunos acoplamientos de vez en cuando.
Reference code:
Pieza de sustitución necesaria
Esto parece indicar que hay un problema con el accesorio.
Seleccione el accesorio afectado
Reference code:
¿Qué luz se muestra?
Selecciona la luz que se muestra.

¿Qué luz se muestra?
Reference code:
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.

Reference code:
Probar el cepillo alisador
Enciende el aparato y espera a que alcance la temperatura de funcionamiento.
Utiliza el cepillo alisador para comprobar si las púas cambian de dirección durante el uso, tal y como se espera.
Reference code:
Humo de la máquina
Es posible que aparezca un fino humo blanco después de los primeros usos cuando es nuevo. Esto se debe al revestimiento utilizado en el proceso de fabricación y es común entre los aparatos con un elemento calefactor.
Para eliminar el humo y el olor causados por el revestimiento, seleccione un ajuste de calor alto para acelerar el periodo de asentamiento.
Reference code:
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.

Cambio de accesorios
Para cambiar el accesorio, presione el interruptor para abrirlo.

Reference code:
Comprobar todos los accesorios
Pruebe a conectar todos los accesorios al aparato.
¿Se debe el problema a uno de los accesorios?
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Reference code:
Abre el archivo PDF del manual de usuario.
Reference code:
Elige la opción adecuada
Reference code:
Búsqueda del número de serie de la máquina
El número de serie se puede encontrar en las siguientes ubicaciones:
En la portada del manual de instrucciones.
En la caja de la máquina.
En el cable de alimentación cerca del enchufe.
Reference code:
¿Qué están haciendo las luces?
Reference code:
Limpiar el filtro
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Mantenimiento regular del filtro
Una luz blanca intermitente indica que es necesario limpiar el filtro.
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Moldeado
En Dyson somos expertos en la tecnología y en su funcionamiento. Si desea información sobre las últimas tendencias y sobre cómo crear peinados específicos, le animamos a que eche un vistazo en línea.
Tenemos una página en nuestro sitio web dedicada a tutoriales y sugerencias de moldeado, visite la dirección https://www.dyson.com.mx/products/hair-care/airwrap/overview

También puede seguirnos en las redes sociales, hemos colaborado con algunos de los mejores profesionales de peluquería y belleza y videoblogueros para crear algunas sugerencias sobre moldeado. Solo tiene que buscar «Dyson Airwrap» o «Dyson Hair» en YouTube, Instagram, Facebook o Twitter.
Reference code:
Control de la velocidad del flujo de aire
3 velocidades de flujo de aire.

Control de temperatura
2 ajustes de calor más un ajuste frío para fijar el moldeado.

Encendido/apagado de alimentación con flujo de aire frío
Interruptor con flujo de aire frío para fijar el rizo.

Luz LED blanca que parpadea
El indicador luminoso LED blanco aconseja limpiar el filtro. Selecciona la opción «Mantenimiento regular del filtro» para ver más información.

Luz LED roja que parpadea
El indicador LED rojo recomienda limpiar el filtro. Selecciona la opción «Mantenimiento regular del filtro» para ver más información.
Si el indicador sigue estando rojo, ponte en contacto con Atención al cliente Dyson.

Rejilla del filtro extraíble
Fácil de quitar para su limpieza. Selecciona la opción «Mantenimiento regular del filtro» para ver más información.

¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Reference code:
Cepillo alisador
Para un acabado de peluquería brillante.
Con el pelo secado con toalla, use el cepillo por encima para obtener un acabado brillante y debajo para dar forma y volumen.
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.

Cambio de accesorios
Para cambiar el accesorio, presione el interruptor para abrirlo.

Reference code:
Cepillo alisador
Para un acabado de peluquería brillante.
Con el pelo secado con toalla, use el cepillo por encima para obtener un acabado brillante y debajo para dar forma y volumen.
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.

Cambio de accesorios
Para cambiar el accesorio, presione el interruptor para abrirlo.

Reference code:
Cepillo redondo para volumen
Para dar cuerpo y forma al cabello lacio y liso
El cepillo redondo voluminizador dirige el aire hacia el cabello para darle cuerpo, y las cerdas crean tensión para dar forma al cabello mientras se seca.
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.
Punta que se mantiene fría
Durante el uso, el cepillo redondo para volumen se calienta.
Para cambiar el cepillo redondo para volumen a otro accesorio, sujételo de la punta.
Cambio de accesorios
Para cambiar el accesorio, presione el interruptor para abrirlo.
Reference code:
Moldeador largo Aiwrap™ de 20mm
Para rizos más marcados y duraderos en cabellos finos.
Utilízalo cuando tu cabello esté seco en un 80%. Para cambiar la dirección del rizo, gira la punta fría.
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.

Punta que se mantiene fría
Durante el uso, los moldeadores se calientan.
Para cambiar el moldeador a otro accesorio, sujételo de la punta.

Cambio de accesorios
Para cambiar el accesorio, presione el interruptor para abrirlo.

Reference code:
Moldeador Aiwrap™ de 30mm
Para rizos y ondas naturales y voluminosos.
Utilízalo cuando tu cabello esté seco en un 80%. Para cambiar la dirección del rizo, gira la punta fría.
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.

Punta que se mantiene fría
Durante el uso, los moldeadores se calientan.
Para cambiar el moldeador a otro accesorio, sujételo de la punta.

Cambio de accesorios
Para cambiar el accesorio, presione el interruptor para abrirlo.

Reference code:
Moldeador largo Aiwrap™ de 40mm
Para rizos más sueltos y abiertos.
Utilízalo cuando tu cabello esté seco en un 80%. Ajusta la temperatura y el flujo de aire al máximo.
Para cambiar la dirección del rizo, gira la punta fría.
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.

Punta que se mantiene fría
Durante el uso, los moldeadores se calientan.
Para cambiar el moldeador a otro accesorio, sujételo de la punta.

Cambio de accesorios
Para cambiar el accesorio, presione el interruptor para abrirlo.

Reference code:
Secador alisador efecto coanda
Gira la punta fría para seleccionar entre el modo de secado y el de alisado.
Modo secado
Antes de rizar, seca el cabello hasta que esté casi seco.
Modo alisado suave
Presiona contra el cabello para cambiar la dirección del flujo de aire.
Ponlo contra el cabello hasta que lo atraiga, luego baja lentamente hasta las puntas.
Como usa la barra de contacto
Posiciona la barra de contacto contra la cabeza hasta que oigas un clic y el pelo se atraiga.
Pasa de la raíz a las puntas para disimular los cabellos.
Conexión del accesorio
Gire el accesorio dentro del cuerpo principal hasta que encaje firmemente en su sitio.
Cambio de accesorios
Para cambiar el accesorio, presione el interruptor para abrirlo.
Reference code:
Usar tu máquina en el extranjero
Su aparato se puede usar en un país donde el suministro eléctrico coincida con el voltaje del lugar donde compraste el aparato:
Si la tensión es 220-240 V, serán aplicables los siguientes países:
220-240 V
Australia
China
Egipto
Europa
Groenlandia
Hong Kong
India
Indonesia
Irlanda
Malasia
Nueva Zelanda
Perú
Filipinas
Rusia
Singapur
Sudáfrica
Corea del sur
Tailandia
Emiratos Árabes Unidos
Reino Unido
Si la tensión es 100-127 V, serán aplicables los siguientes países:
100-127 V
Canadá
Japón
México
Taiwán
Estados Unidos
Por ejemplo, si te llevas una máquina adquirida en el Reino Unido al resto de Europa, funcionará. Si te llevas una máquina adquirida en Estados Unidos a Europa, no funcionará.
Reference code:
Introducción del mechón de pelo en el moldeador
Empieza con el cabello un 80 % seco, es decir, con aspecto seco pero húmedo al tacto.
Separa un mechón de pelo de unos 5 cm de ancho y sosténlo a 10 cm de las puntas. Sosten el moldeador Dyson Airwrap™ en posición vertical.
Sostén el moldeador Dyson Airwrap™ en posición vertical.
Introduce el extremo del mechón de pelo en el moldeador Dyson Airwrap™. Deja que el aire atraiga automáticamente el mechón de pelo en el moldeador.

Mueve el moldeador hacia las raíces para crear el rizo
No es necesario girar el moldeador Dyson Airwrap™ o torcer la mano, manténlo en posición vertical y deja que el aire atraiga el cabello.
Una vez que se haya introducido el cabello, suelta el mechón y mueve el moldeador Dyson Airwrap™ lentamente hacia las raíces.
Sostén durante el tiempo recomendado y, a continuación, presiona el botón Flujo de aire frío o desliza el botón de alimentación hacia arriba (mientras sigues sosteniendo el moldeador Dyson Airwrap™ a un ángulo vertical).
Tiempos recomendados de flujo de aire frío o caliente:
Tipo de pelo fino: sostenlo durante 5 segundos (MAX) y 5 segundos de flujo de aire frío. (MAX)
Tipo de pelo medio: sostenlo durante 10 segundos (MAX) y 5 segundos de flujo de aire frío.
Tipo de pelo grueso: sostenenlo durante 15 segundos (MAX) y 10 segundos de flujo de aire frío (MAX).

Apaga y suelta el rizo
Una vez que se haya fijado el rizo, apaga el moldeador Dyson Airwrap™.
Manten el moldeador en posición vertical y desliza el cabello hacia afuera en un movimiento descendente para soltar el rizo.

Puedes probar diferentes temperaturas y flujos de aire para crear estilos a tu medida y personalizar el peinado según tu tipo de cabello. Para obtener más información y consejos, consulte: dyson.com/mynewairwrap o escanea el código QR.

Reference code:
Primeros pasos
Sigue los pasos del vídeo.
Encuentra la versión de texto de la guía paso a paso y busca la pregunta "¿Te podemos ayudar en algo más?"
¿Hay algo más en lo que podamos ayudarle?
Reference code:
Primeros pasos
Para utilizar el aire frío presiona el botón central hacia arriba.
Selecciona tus ajustes de temperatura y flujo de aire a través de los botones de arriba.
Coloca el secador alisador Coanda y gira la punta fría para seleccionar el modo de secado.
Pre-seca tu cabello hasta que esté húmedo antes de peinarlo.
Aprieta el botón para soltar el accesorio. Retira siempre los accesorios utilizando la punta fría.
Coloca el moldeador que elijas y utiliza las flechas para elegir la dirección del rizo.
Enciende y utiliza la velocidad alta y el calor alto.
Sujeta una pequeña sección de cabello a unos 10 cm de las puntas.
Lleva el pelo hacia el moldeador y el pelo comenzará a enrollarse.
Crea tensión y llévalo hacia la cabeza. Mantenlo en su lugar durante 15 segundos hasta que se seque.
Selecciona el aire frío y mantenlo durante 5-10 segundos para fijar el rizo. Apaga y suelta.
Para obtener rizos de aspecto natural, cambia la dirección del flujo de aire entre secciones.
Accesorios para dar forma y alisar
Accesorios para dar forma y alisar
Coloca el cepillo de su elección.
Elige velocidad media y calor alto.
Cepilla tu cabello desde la raíz hasta las puntas.
Coloca las cerdas hacia afuera para dar volumen y gira el cepillo hacia adentro para crear forma.
Coloca el moldeador que elijas y utiliza las flechas para elegir la dirección del rizo.
Enciende y utiliza la velocidad alta y el calor alto.
Presiona ligeramente contra el cabello para activar el flujo de aire
.
Posicionar para que atraiga el cabello y elimine el encrespamiento
Parece que no podemos encontrar una solución en línea.
Para obtener más ayuda, hable con nuestro equipo de atención al cliente.
Estamos encantados de saberlo.
Gracias por usar la Ayuda online de Dyson.
La garantía Dyson

Vídeos prácticos y consejos
Para ayudarte a sacar el máximo partido de tu máquina. Rápido y fácil.

Ventajas exclusivas para propietarios
Sé el primero en conocer las nuevas tecnologías, eventos y ofertas Dyson.

Asesoramiento de expertos. 7 días a la semana.
Teléfono gratuito y live chat. Los mejores consejos sobre tu máquina, de personas de Dyson.

Reparaciones y cambios sin complicaciones
Piezas de recambio o reparaciones gratuitas durante el periodo de garantía. Y si no podemos repararla, te la cambiamos por otra.
Ponte en contacto con nosotros.
Nuestros expertos estarán encantados de ayudarte.
Llámanos gratis al
+34913850637
Teléfono para España disponible de
8:00 a 20:00 h de lunes a viernes
y de 9:00 a 14:00 h los sábados
Más ayuda
Dyson Airwrap™ Long (Azul/Cobre)